予盖尝登瑞墨之基,渺一境之陂陀,皆平芜与荒畦,又恶睹所谓毕世相忘之奇
出处:《米元章道林诗帖赞》
宋 · 岳珂
道林之名,予不得而知。
云泉松石之胜写于涟漪,必其地之景物足以称其诗也。
今其陈迹杳然,已无复遗。
予盖尝登瑞墨之基,渺一境之陂陀,皆平芜与荒畦,又恶睹所谓毕世相忘之奇。
泉陊云归,松桥斧随,世固多有之。
而予独于此奇其北向之悲也。
云泉松石之胜写于涟漪,必其地之景物足以称其诗也。
今其陈迹杳然,已无复遗。
予盖尝登瑞墨之基,渺一境之陂陀,皆平芜与荒畦,又恶睹所谓毕世相忘之奇。
泉陊云归,松桥斧随,世固多有之。
而予独于此奇其北向之悲也。
拼音版原文
翻译
我对道林这个名字并不了解。他在涟漪中描绘的云、泉、松和石头的美景,必定是因为那地方的景色能匹配他的诗篇。
如今,那些遗迹已经消失无踪,不再留下任何痕迹。
我曾登上瑞墨之地,看到一片平坦的草地和荒芜的田地,很难见到他笔下那种一生难忘的奇特景象。
泉水回流,松桥隐没,这样的场景在世间并不少见。
然而,我独独在这里感受到向北的悲伤之情。
注释
道林:指代一个诗人或地名。胜:美景。
涟漪:水面上的波纹。
称:匹配。
杳然:消失无踪。
瑞墨之基:某个地点。
陂陀:起伏不平的地势。
平芜:平坦的草地。
荒畦:荒废的田地。
毕世相忘:一生难忘的景象。
泉陊云归:泉水回流。
松桥斧随:松木桥消失不见。
北向之悲:向北的悲伤情绪。
鉴赏
这首诗是宋代文学家岳珂对米元章(米芾)所书《道林诗帖》的赞语。诗中提到道林之名虽不为人熟知,但其诗作通过描绘云泉松石的美景,可见其才华与所处环境的契合。然而,诗人感慨道林曾经的胜景如今已消失无踪,自己在瑞墨之地所见,只有平芜荒畦,未能领略到道林诗中所述的“毕世相忘”之奇。诗人特别强调了道林诗中的北向之悲,这可能寓言了道林心境或作品中蕴含的某种深沉情感,表达了对历史遗迹消逝的惋惜,以及对道林诗中独特情感世界的赞赏。