远客移书吊,新坟得佛邻
出处:《陈西老母氏挽词》
宋 · 翁卷
八十馀年寿,孀居备苦辛。
成家无别物,有子作诗人。
远客移书吊,新坟得佛邻。
秋堂挂遗像,癯若在时身。
成家无别物,有子作诗人。
远客移书吊,新坟得佛邻。
秋堂挂遗像,癯若在时身。
拼音版原文
注释
八十馀年:八十多岁。孀居:寡居。
备苦辛:非常艰辛。
成家:建立家庭。
无别物:没有什么其他财产。
有子:有个儿子。
诗人:指写诗的人。
远客:远方的朋友。
移书吊:寄信表达哀悼。
新坟:新建的坟墓。
佛邻:附近的佛寺。
秋堂:秋天的堂屋。
挂:悬挂。
遗像:亡者的画像。
癯:清瘦。
若:好像。
在时身:活着的时候的样子。
翻译
活了八十多岁,独居生活充满艰辛。家中没有其他财富,只有儿子成为诗人。
远方的朋友寄信来悼念,新坟旁有佛寺为邻。
秋天的堂屋挂着亡者的遗像,他清瘦如生前。
鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷为陈西老母所写的挽词,表达了对逝者八十余年岁月中艰辛生活的感慨以及对其身后事的描述。翁卷通过“八十馀年寿”点出老人的高龄,“孀居备苦辛”表达了她孤独且生活不易的经历。接着提到家中贫穷,“成家无别物”,但欣慰的是有子嗣能继承诗书,“有子作诗人”。远方的朋友寄信吊唁,显示出她的社会关系,而“新坟得佛邻”则暗示了她在去世后得到了佛教信仰的慰藉。最后,“秋堂挂遗像,癯若在时身”描绘了家中悬挂的老母遗像,虽然人已逝去,但形象清瘦如生,仿佛仍在眼前,充满了哀思与怀念之情。整体上,这首诗情感深沉,语言朴素,展现了对逝者的深深敬仰和哀悼。