不怕夜寒侵斗帐,却愁春梦到阳台
出处:《谢刘判院》
宋 · 华岳
细轴浓云寄矮斋,蒲团和气忽惊回。
一床浪捲芙蓉皱,十幅香重锦绣开。
不怕夜寒侵斗帐,却愁春梦到阳台。
感恩未作琼瑶报,先把新诗寄小梅。
一床浪捲芙蓉皱,十幅香重锦绣开。
不怕夜寒侵斗帐,却愁春梦到阳台。
感恩未作琼瑶报,先把新诗寄小梅。
拼音版原文
注释
细轴:细致的画卷。浓云:浓厚的云彩。
矮斋:小屋。
蒲团:草垫或坐垫。
和气:祥和的气氛。
忽惊回:突然醒来。
浪捲:像波浪翻滚。
芙蓉:荷花。
十幅:多幅。
锦绣:华丽的织物。
夜寒:夜晚的寒冷。
斗帐:斗形帐幕。
阳台:古代神话中的仙人居住的地方。
琼瑶:美玉,比喻珍贵之物。
小梅:朋友的名字。
翻译
细腻的画卷上满是浓厚的云彩,突然间我从静思中醒来。铺着蒲团的小屋充满祥和,床单如同波浪翻滚,皱褶如芙蓉绽放,香气浓郁的锦被仿佛在慢慢展开。
我不怕夜晚的寒冷侵袭着斗形帐幕,却担心春梦会让我回到那遥远的阳台。
感激之情还未以珍贵的美玉回报,先用新诗寄予我的好友小梅。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活状态和心境。"细轴浓云寄矮斋,蒲团和气忽惊回"两句表达了诗人在寂静的书房中,沉浸于云雾缭绕的意境,偶尔从冥想中惊醒,心神相和,达到了一种超然物外的宁静。"一床浪捲芙蓉皱,十幅香重锦绣开"则形容诗人在书房中尽情享受着自然之美,花开十处,其香气浓郁,如同精美的织品一般。
"不怕夜寒侵斗帐,却愁春梦到阳台"两句表达了诗人对寒冷夜晚的无惧,但对于即将到来的春天,却感到些许忧虑,那份对春日暖阳的向往如同梦境一般。
最后两句"感恩未作琼瑶报,先把新诗寄小梅"则显示了诗人心中充满了感激之情,但尚未用琼瑶来表达这份谢意,而是通过诗歌的形式,先将自己的新作寄送给友人小梅,以此表达一份深厚的情谊。
整首诗流露出一种淡雅脱俗、享受自然之美的生活态度,同时也透露出诗人对友情和感激之情的珍视。