小国学网>诗词大全>诗句大全>鹤发不堪言此世,峨嵋空约在他生全文

鹤发不堪言此世,峨嵋空约在他生

出处:《酬蜀国欧阳学士
唐 · 齐己
因缘刘表驻经行,又听西风堕叶声。
鹤发不堪言此世,峨嵋空约在他生
已从禅祖参真性,敢向诗家认好名。
深愧故人怜潦倒,每传仙语下南荆。

拼音版原文

yīnyuánliúbiǎozhùjīngxíngyòutīng西fēngduòshēng
kānyánshì

éméikōngyuēzàishēng
cóngcháncānzhēnxìnggǎnxiàngshījiārènhǎomíng

shēnkuìrénliánliáodǎoměichuánxiānxiànánjīng

注释

因缘:机缘巧合。
刘表:历史人物,此处指代某个地点或与之相关的经历。
驻经行:停留、经过。
西风:秋风,这里象征时间的流逝。
堕叶声:落叶的声音,引申为岁月的更迭。
鹤发:白发,形容年老。
不堪言:难以描述。
此世:这个世界,当前的世态。
峨嵋:峨眉山,这里代指理想或美好的约定之地。
空约:空想的约定,无法实现的承诺。
已从:已经跟随。
禅祖:禅宗的祖师,指高僧大德。
参真性:参悟真实的本性,达到精神上的领悟。
敢向:哪里敢。
诗家:诗人,文学界。
好名:好的名声。
深愧:深深感到愧疚。
故人:老朋友。
怜潦倒:怜悯我的困顿失意。
每传:时常传递。
仙语:比喻高雅或鼓励的话语。
南荆:南方荆州,这里泛指远方的朋友。

翻译

因为机缘巧合停留在刘表曾经行走的地方,又一次听到西风吹落树叶的声音。
白发苍苍的我难以言说这世间的沧桑,只能空想着在来生相约于峨眉山。
我已经跟随禅宗大师参悟了真正的本性,哪里还敢在诗人中以好名声自居。
深感愧疚的是老朋友还怜悯我的落魄,常常从南方荆州传来他们的关怀之语。

鉴赏

这首诗是唐代诗人齐己所作,酬答给蜀国的欧阳学士。全诗通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对佛法的追求以及对朋友的深厚情谊。

"因缘刘表驻经行,又听西风堕叶声。" 这两句描写诗人在旅途中,因缘际会之下驻足于某地,并且聆听到了秋天西风吹落树叶的声音,给人的心灵带来了深刻的感触。

"鹤发不堪言此世,峨嵋空约在他生。" 这两句表达了诗人对现世的无奈和对佛法的向往,不愿再谈论红尘之事,而是希望自己的精神世界能够超脱于物外,与道家崇尚的仙境相通。

"已从禅祖参真性,敢向诗家认好名。" 这两句显示了诗人已经深入佛学,对禅宗有所悟得,并且有勇气在诗歌创作上追求卓越,寻找属于自己的美好名字。

"深愧故人怜潦倒, 每传仙语下南荆。" 最后两句表达了诗人对旧友的怀念和歉疚,因为生活的困顿让朋友陷入不幸,每当听到仙境的传说,就想象着将这些美好的消息带给远在南荆的朋友。

整首诗流露出一种超脱尘世、向往佛法与自然的哲思,同时也蕴含了深厚的情谊和对朋友的关怀。

诗句欣赏