尊酒相逢十载前,君为壮夫我少年
出处:《赠郑兵曹》
唐 · 韩愈
尊酒相逢十载前,君为壮夫我少年。
尊酒相逢十载后,我为壮夫君白首。
我材与世不相当,戢鳞委翅无复望。
当今贤俊皆周行,君何为乎亦遑遑。
杯行到君莫停手,破除万事无过酒。
尊酒相逢十载后,我为壮夫君白首。
我材与世不相当,戢鳞委翅无复望。
当今贤俊皆周行,君何为乎亦遑遑。
杯行到君莫停手,破除万事无过酒。
拼音版原文
注释
尊酒:美酒。相逢:相遇。
十载:十年。
壮夫:壮年人。
少年:年轻人。
我为壮夫:我已成为成年人。
君白首:你已白发苍苍。
材:才能。
相当:匹配。
戢鳞:隐藏鳞甲。
委翅:收敛翅膀。
复望:再有期望。
当今:现在。
贤俊:才俊。
周行:遍地都是。
遑遑:忙碌不安。
杯行:敬酒。
莫停手:不要停下。
破除:消除。
万事:所有事情。
无过酒:没有什么能比得过酒。
翻译
十年前我们以酒相遇,你正值壮年我尚少年。十年后重逢举杯,我已壮年你却白头。
我的才能与世间格格不入,像鱼藏鳞鸟敛翅般不再抱有期待。
如今世上英杰众多,你为何如此匆匆忙忙。
敬你的酒,请不要停下,借酒消愁,世间烦恼皆可抛。
鉴赏
这首诗是唐代文学家韩愈的作品,名为《赠郑兵曹》。通过这短暂的五言绝句,韩愈表达了对友情的珍视以及时光流逝、人事变迁的感慨。
“尊酒相逢十载前,君为壮夫我少年。” 这两句话描绘出诗人与郑兵曹十年前的偶遇,当时韩愈还只是一个充满活力的青年,而郑兵曹则是一个成熟的男子汉。通过对比“壮夫”和“少年”,诗人凸显了彼此在年龄、身份上的差异。
“尊酒相逢十载后,我为壮夫君白首。” 十年过去了,时光带走了青春的活力,韩愈成长为了一个壮年的男子,而郑兵曹则成了满头白发的老者。这两句诗深刻地表达了时间对人生的巨大影响。
“我材与世不相当,戢鳞委翅无复望。” 这里的“材”指的是才能或抱负,“不相当”说明诗人的才华和社会给予的位置并不匹配。接下来的两句则是用了鸟类比喻,形容自己曾有远大的理想,但现在却感到无力实现,只能将翅膀折叠,不再有飞翔的愿望。
“当今贤俊皆周行,君何为乎亦遑遑。” 这里指的是当下那些才能出众、品德高尚的人都在社会中活跃,而用“遑遑”形容郑兵曹显得急躁不安,可能是在表达对朋友未能得到应有地位的惋惜。
最后两句,“杯行到君莫停手,破除万事无过酒。” 是在劝酒,希望通过饮酒来暂时忘却世间的烦恼和不公。这里的“破除万事”表达了诗人对于生活中种种困扰的逃避心理,而“无过酒”则是借用酒精的麻醉作用,来逃离现实世界带来的痛苦。
整首诗通过对友情和时光流逝的回忆,以及对个人才华与社会地位不符的感慨,展现了诗人对于生活、友谊以及个人的深刻思考。