云水苍苍日欲阑,邮亭遥忆旧家山
出处:《江左驿舍寄文湖》
宋 · 陈庸
云水苍苍日欲阑,邮亭遥忆旧家山。
故人两地分南北,几度相思鬓为斑。
故人两地分南北,几度相思鬓为斑。
拼音版原文
注释
云水:形容云雾缭绕的山水景色。阑:将尽,傍晚。
邮亭:古代传递信件或供行人休息的驿站。
旧家山:故乡的山川。
故人:老朋友。
两地分南北:各自在不同的地方,一个在南,一个在北。
几度:多次,屡次。
相思:深深的思念。
鬓为斑:因思念而两鬓斑白。
翻译
天色渐暗,云雾缭绕,眼前山水迷茫。在远方的邮亭,我怀念着故乡的山川。
鉴赏
这首宋代诗人陈庸的《江左驿舍寄文湖》描绘了一幅日暮时分,旅人独处驿站的场景。"云水苍苍日欲阑",寥寥数语便展现出天色渐晚,云雾缭绕的江边景色,暗含着诗人孤独与怀乡之情。"邮亭遥忆旧家山"进一步表达了对故乡和亲人深深的思念,邮亭作为传递书信的场所,更增添了离愁别绪。
"故人两地分南北"点明了诗人与友人分隔两地,南北相望的无奈,暗示了友情的深厚以及时空的阻隔。"几度相思鬓为斑"则是直接抒发了因频繁的相思而使白发早生的情感,形象地展示了岁月流逝和情感的沧桑。
整体来看,这首诗以景寓情,通过描绘旅途中的自然景象和个人心境,表达了诗人对远方故人的深深怀念和人生的感慨。