小国学网>诗词大全>诗句大全>略无人问字,况有客投辖全文

略无人问字,况有客投辖

出处:《林为之送笔戏赠
宋 · 黄庭坚
阎生作三副,规摹宣城葛。
外貌虽铣泽,毫心或粗粝。
功将希栗尾,拙乃成枣核。
李庆缚散卓,含墨能不泄。
病在惜白毫,往往半巧拙。
小字亦周旋,大字难曲折。
时时一毛乱,乃似逆梳发。
张鼎徒有表,徐偃元无骨。
模画记姓名,亦可应仓卒。
为之街南居,时通铃下谒。
晴轩坐风凉,怪我把枯笔。
开囊扑蠹鱼,遣奴送一束。
洗砚磨松煤,挥洒至日没。
蚤年学屠龙,适用固疏阔。
广文困齑盐,烹茶对秋月。
略无人问字,况有客投辖
文章寄呻吟,讲授费颊舌。
閒无用心处,雌黄到笔墨。
时不与人游,孔子尚爱日。
作诗当鸣鼓,聊自攻短阙。

拼音版原文

yánshēngzuòsānguīxuānchéng

wàimàosuīxiǎnháoxīnhuò

gōngjiāngwěizhuōnǎichéngzǎo

qìngsànzhuóhánnéngxiè

bìngzàibáiháowǎngwǎngbànqiǎozhuō

xiǎozhōuxuánnánzhé

shíshímáoluànnǎishū

zhāngdǐngyǒubiǎoyǎnyuán

huàxìngmíngyìngcāng

wèizhījiēnánshítōnglíngxià

qíngxuānzuòfēngliángguài

kāinángqiǎnsòngshù

yànsōngméihuīzhìméi

zǎoniánxuélóngshìyòngshūkuò

广guǎngwénkùnyánpēngcháduìqiūyuè

lüèrénwènkuàngyǒutóuxiá

wénzhāngshēnyínjiǎngshòufèijiáshé

xiányòngxīnchùhuángdào

shírényóukǒngshàngài

zuòshīdāngmíngliáogōngduǎnquē

注释

阎生:诗人阎某。
宣城葛:宣城著名的制笔名家。
铣泽:光滑润泽。
粗粝:粗糙。
栗尾:古代名笔,精细如栗尾。
枣核:比喻字迹粗陋。
李庆:虚构人物。
散卓:古代的一种硬笔。
惜白毫:过分珍惜笔毫。
周旋:应付自如。
曲折:结构复杂。
逆梳发:形容笔划杂乱。
张鼎:比喻空有外表。
徐偃:比喻缺乏内在力量。
模画:刻画。
仓卒:紧急时刻。
街南居:居住地。
铃下谒:拜访朋友。
雌黄:古人校勘书籍时涂改的文字。
孔子尚爱日:孔子珍惜时间的典故。
鸣鼓:大声疾呼。
攻短阙:自我反省改正错误。

翻译

阎生制作了三种不同规格的笔,模仿宣城葛氏的风格。
虽然外表光洁,但笔尖可能粗糙不均。
他的技艺追求像栗尾那样精细,却常常写出如枣核般粗陋的字。
李庆擅长控制笔力,书写时墨汁不泄露。
问题在于过于珍惜白毫,导致技巧时常半生熟。
写小字还能应付自如,但大字结构难以曲折。
有时笔划凌乱,如同逆着头发梳理。
张鼎只有华丽的外表,徐偃缺乏内在的力度。
即使刻上姓名,也能应对紧急情况。
我居住在街南,时常拜访朋友。
晴朗的日子坐在凉风习习的轩中,他们惊讶我为何持着枯笔。
打开书囊驱赶蛀虫,仆人送来一捆新笔。
清洗砚台研磨松烟墨,直到日落才罢休。
年轻时学习高深的技艺,如今应用起来却显得宽泛。
做官生活清贫,只能对着秋月烹茶。
几乎无人询问学问,更别提有访客登门。
文章倾诉内心苦闷,教学讲解耗费唇舌。
闲暇时无处施展才华,批改文字成了日常。
时光匆匆不等人,连孔子都珍惜光阴。
作诗时应大声疾呼,借此自我反省不足之处。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《林为之送笔戏赠》。黄庭坚以幽默诙谐的笔触,评价了友人林为之赠送的笔。他首先提到林为之的笔虽然模仿宣城葛氏的风格,但外在光润而内在可能不够精细,技巧上追求栗尾笔的精工,却有时显得笨拙如枣核。接着,他赞赏林为之的控制力,即使在紧张情况下也能保持墨汁不泄露。然而,诗中也指出林为之在书写大小字时的困难,小字还能应付自如,大字则难以曲折。

黄庭坚以生动的比喻形容林为之的笔法,如“时时一毛乱,乃似逆梳发”,形象地描绘出笔划的不协调。他对林为之的评价既有肯定也有批评,认为他的笔法虽然有表象,但缺乏内在力度和骨气。尽管如此,林为之仍能凭借这些笔墨应对日常生活,甚至在困顿的生活中研墨挥毫,以诗文排解愁绪。

诗人感慨自己年轻时曾学过高深的技艺(屠龙之技),但如今只能在平凡的生活中运用,感叹自己的文章鲜有人问津,连访客都寥寥无几。他以孔子珍惜时间的典故,鼓励自己在创作中不断改进,敲响警钟,弥补不足。整首诗寓言性强,既是对友人的笔艺评价,也是对自己人生境遇的反思。