我马亦四蹄,出门似无地
出处:《长安旅情》
唐 · 孟郊
尽说青云路,有足皆可至。
我马亦四蹄,出门似无地。
玉京十二楼,峨峨倚青翠。
下有千朱门,何门荐孤士。
我马亦四蹄,出门似无地。
玉京十二楼,峨峨倚青翠。
下有千朱门,何门荐孤士。
拼音版原文
注释
尽说:普遍认为。青云路:指仕途升迁的道路。
有足皆可至:只要有脚力就能达到。
我马:指诗人自己。
出门:出行。
似无地:好像没有立足之地。
玉京十二楼:京城中的高大建筑。
峨峨:形容楼阁高大。
倚青翠:矗立在绿色的山峦之上。
千朱门:众多的红色大门。
孤士:孤独的士人,指诗人自己。
翻译
人们常说青云之路,只要有脚都能到达。我的马也有四蹄,出门却仿佛无处落脚。
玉京城中的十二层高楼,巍峨耸立在青翠之中。
楼下有无数华丽的红门,但哪扇门会接纳我这样的失意之人呢?
鉴赏
此诗描绘了一种深厚的对都城长安的旅愁之情。诗人通过对青云路的描述,表达了每个人都能到达的地方,却让自己的马儿在门前显得无处可去,彷佛是在强调自己与众不同的孤独感受。
"玉京十二楼,峨峨倚青翠。" 这两句描绘了一座座高耸入云的楼台,这些楼台依傍在翠绿的山势之下,显得格外壮丽,也映衬出诗人内心的孤独与对美好事物的向往。
最后两句"下有千朱门,何门荐孤士。" 表达了诗人对于自己作为一个文人、士子,在这繁华但又冷漠的都市中寻找立足之地的困惑和无奈。这里的“千朱门”象征着长安城中的众多豪门富户,但这些门第对于一位孤独的士人来说,似乎并没有开放的方向。
总体而言,这首诗通过对长安市景的描绘,以及诗人个人情感的抒发,展现了一种深沉的旅愁与对归属感的渴望。