小国学网>诗词大全>诗句大全>尚于纷纭中,逸兴时奔流全文

尚于纷纭中,逸兴时奔流

出处:《赠敦复
宋 · 张耒
敦复想为诗,目见无全牛。
天工忌其才,小邑使拘囚。
漫涂以尘埃,讼讯群啾啾。
尚于纷纭中,逸兴时奔流
不知谁使之,瞥尔为南游。
骅骝解其絷,鹰隼脱于鞲。
山川困搜罗,风月遭嘲咻。
举手聊探之,纵横烂琳璆。
不有同行人,更歌而迭酬。
天应悯子劳,久苦暂使休。
奈何少纵之,一放不可收。
归来见我喜,逸气凌高秋。
我窃不自量,妄将挟其辀。
心知不可追,子幸为我留。
君方严旗幢,我亦戒戈矛。
将图诘朝见,百败非予羞。

拼音版原文

dūnxiǎngwèishījiànquánniú

tiāngōngcáixiǎo使shǐqiú

mànchénāisòngxùnqúnjiūjiū

shàngfēnyúnzhōngxīngshíbēnliú

zhīshuí使shǐzhīpiēěrwèinányóu

huáliújiězhíyīngsǔntuōbèi

shānchuānkùnsōuluófēngyuèzāocháoxiū

shǒuliáotànzhīzònghénglànlínqiú

yǒutóngxíngréngèngérdiéchóu

tiānyìngmǐnláojiǔzàn使shǐxiū

nàishǎozòngzhīfàngshōu

guīláijiànlínggāoqiū

qièliángwàngjiāngxiéshènzhōu

xīnzhīzhuīxìngwèiliú

jūnfāngyánzhuàngjièmáo

jiāngjiécháojiànbǎibàifēixiū

注释

敦复:人名,可能指诗人。
目见无全牛:形容技艺纯熟,看事物深入细节。
拘囚:被囚禁,限制自由。
逸兴:超脱世俗的兴致或创作灵感。
瞥尔:忽然,猛然。
嘲咻:嘲笑和讥讽。
琳璆:美玉,比喻珍贵的诗篇。
迭酬:轮流对唱。
悯子劳:怜悯你的辛苦。
少纵:稍微放松。
辀:古代的一种马车轴,这里代指诗笔。
旗幢:旗帜,这里指领导者的威严。
戈矛:兵器,表示准备战斗。
诘朝:次日清晨。
百败:多次失败。

翻译

敦复想要写诗,眼中已无完整的牛。
上天忌惮他的才华,让他在小城受困被囚禁。
路上满是尘埃,诉讼声此起彼伏。
在纷乱中,他的创作灵感偶尔涌现。
不知何故,他忽然决定南下远游。
骏马挣脱束缚,雄鹰脱离了猎人的手。
山川美景被搜刮殆尽,风月也被嘲笑。
他随意挥洒,诗作如瑰宝般灿烂。
若无同伴相和,只能独自吟唱。
苍天似乎怜悯他的辛劳,让他稍作休息。
然而稍纵即逝,一旦放开就无法收回。
归来时见到我,他的豪情如同秋高气爽。
我不自量力,妄想牵着他的诗笔。
心中明白无法挽留,只希望他能留下。
你正严肃地指挥,我也整装待发。
期待明天相见,即使百战不胜也不丢脸。

鉴赏

这首诗名为《赠敦复》,出自北宋词人张耒之手。从整体上看,此诗是一篇抒情言志的作品,通过对比和夸张的手法,表达了作者对于朋友才华横溢而遭遇不幸的深切同情,以及自己内心的不平与无奈。

首先,“目见无全牛”一句,以牛喻才人,暗示了才能杰出的敦复遭受打压。接下来的“天工忌其才,小邑使拘囚”则进一步描绘出主观对待才人的不公,天工即自然之工,这里用来比喻权力或命运的不公正。

诗中“漫涂以尘埃,讼讯群啾啾”等句,则形象地表达了才华被埋没和遭受无尽的打击与质疑。这里的“漫涂”、“群啾啾”都用来强调才人的不幸。

不过,即便在逆境中,诗人仍旧看到朋友才情未泯,如“尚于纷纭中,逸兴时奔流”所示,表明即使身处困境,内心的激情依然奔放。

接着,“不知谁使之,瞥尔为南游”则转换了视角,从旁观者角度出发,对朋友的命运感到迷惑与惋惜。这里的“南游”或许暗示了自由自在的生活状态,是对现实处境的一种向往。

紧接着,“骅骝解其絷,鹰隼脱于鞲”一连串动作性描写,则展现出朋友突破束缚、重获自由的情景。这里的“骅骝”、“鹰隼”均以猛禽或良马比喻朋友,其解脱与飞扬,充满了力量感。

诗中随后的几句,“山川困搜罗,风月遭嘲咻。举手聊探之,纵横烂琳璆。”则描绘出自然界的辽阔和作者对朋友才情的探寻与赞美。这里的“山川”、“风月”等意象,营造了一种超脱尘世的境界。

而在之后,“不知谁使之,瞥尔为南游”则再次出现了对自由的向往,同时也隐含着对命运的一种无奈。紧接着,“不有同行人,更歌而迭酬。”表达出作者的孤独与感慨,以及对朋友才情的深切赞美。

最后几句,“天应悯子劳,久苦暂使休。奈何少纵之,一放不可收。”则转向了对命运的哀求和自我安慰,表达出希望能得到片刻的喘息,同时也透露出对于无法控制事态发展的无力感。

总体而言,此诗通过丰富的意象和情感的流动,展现了一种才子遭遇不幸却依然保持激昂才情的悲壮图景。同时,也反映出作者自己内心对于命运不公的抗争与无奈。