小国学网>诗词大全>诗句大全>赌钱输了阿侬哥,黄草单衫破孔多全文

赌钱输了阿侬哥,黄草单衫破孔多

宋末元初 · 方回
赌钱输了阿侬哥,黄草单衫破孔多
相趁缩砂红豆客,霜风九月上淮河。

注释

赌钱:赌博。
输了:失败,失利。
阿侬哥:对朋友的昵称或称呼。
黄草单衫:用黄草编织的单衣。
破孔多:有很多破洞。
相趁:互相陪伴。
缩砂红豆客:可能是指贩卖红豆或者与红豆有关的人物。
霜风:寒冷的秋风。
九月:秋季的第九个月。
上淮河:前往淮河地区。

翻译

赌博失利了,我的朋友
他穿着破旧的黄草衫,满是窟窿

鉴赏

这是一首描绘边塞生活的诗句,表达了对远方游子不易和生活困顿的感慨。首先,“赌钱输了阿侬哥”一句,通过赌博输钱这一行为,反映出边塞地区人们生活中的苦闷与无奈,以及求富求利的心理。

接着,“黄草单衫破孔多”则形象地描绘出了边塞军士的贫困生活状态。单薄的衣衫在寒风中已破损不堪,突显了他们艰苦卓绝的生存条件和精神面貌。

“相趁缩砂红豆客”一句,通过对红豆(一种植物)的描述,传递出边塞军士们对于归期的渴望与期待。这里的“相趁”意味着彼此间的鼓励与支持,而“缩砂红豆客”,则是对远方游子的深情思念。

最后,“霜风九月上淮河”一句,通过对季节和自然环境的描绘,展现了边塞地区在秋天的萧瑟景象,以及军士们在严寒中坚守岗位的情形。这里的“霜风”与“九月”,营造出一种肃杀而又凄清的氛围。

整体来看,这首诗通过对生活细节的刻画,展现了边塞军士们的艰苦生活和深切情感,同时也寄寓着诗人对他们命运的同情与关怀。