小国学网>诗词大全>诗句大全>公身方健供时需,人生富贵在迟暮全文

公身方健供时需,人生富贵在迟暮

宋 · 家铉翁
嗟余仗节五寒暑,岂不欲归迷归路。
天涯获识我辈人,乃是三生林壑侣。
病身不死赖公药,僦屋无人因公户。
萧然一身水上萍,惟公为我北道主。
前晨除书到里门,虽为公喜惜公去。
明朝欲别更悽然,谁为我依有文度。
公身方健供时需,人生富贵在迟暮
衣锦归来定何年,我帆已落吴松浦。
再见便作来生期,临分哽咽不得语。

拼音版原文

jiējiéhánshǔguīguī

tiānhuòshíbèirénnǎishìsānshēnglín

bìngshēnlàigōngyàojiùrényīngōng

xiāoránshēnshuǐshàngpíngwéigōngwèiběidàozhǔ

qiánchénchúshūdàoménsuīwèigōnggōng

míngcháobiégèngránshuíwèiyǒuwén

gōngshēnfāngjiàngòngshírénshēngguìzàichí

jǐnguīláidìngniánfānluòsōng

zàijiàn便biànzuòláishēnglínfēngěngyàn

注释

仗节:坚守职责。
迷归路:迷失回家的路。
天涯:远方。
三生林壑侣:三生石上的命运伙伴。
赖公药:依赖你的药。
僦屋:租房。
水上萍:比喻漂泊不定。
北道主:北方的主人。
除书:任命文书。
惜公去:惋惜你的离开。
文度:教诲,风度。
供时需:满足时代的需求。
迟暮:晚年。
衣锦归来:荣归故里。
吴松浦:地名,吴淞江口。
临分:临别。
哽咽:因悲痛说不出话。

翻译

我持节度过五个寒暑,难道不想归,却迷失了归途。
在遥远的地方遇见你这样的人,仿佛是三生石上注定的山林伴侣。
生病之身能活下来全靠你的药,租房无门只好依靠你的帮助。
我像水上浮萍般孤独,只有你能做我在北方的主人。
清晨文书送到乡里,虽然为你晋升而欢喜,也为你的离去感到惋惜。
明天就要分别,更加凄凉,谁能像你那样给予我依靠和教诲。
你正值壮年,服务于国家,富贵人生的巅峰可能还在晚年。
何时才能衣锦还乡,我的船已经停泊在吴淞江边。
再见便是来世之约,离别之际,我哽咽无法言说。

鉴赏

这首诗是宋代诗人家铉翁所作的《送陈真谷赴邢州幕》,表达了诗人对友人陈真谷的深厚情谊和对其离别的不舍。诗中,诗人自述五年来与陈真谷共度时光,感叹相识之难能可贵,称陈为“三生林壑侣”,强调了友情的深厚。诗人感激陈的帮助,生活中的种种困境都因他而有所改善,将自己比作水上浮萍,依赖陈的扶持。

面对陈的离去,诗人感到既欢喜又悲伤,期待他衣锦还乡的那一天,但又深知这可能是遥不可及的未来。最后,诗人以哽咽难言的离别场景收尾,表达了深深的惜别之情。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了古代文人士大夫之间深厚的友谊。