乳花翻椀正眉开,时苦渴羌冲热来
宋 · 黄庭坚
乳花翻椀正眉开,时苦渴羌冲热来。
知味者谁心已许,维摩虽默语如雷。
知味者谁心已许,维摩虽默语如雷。
注释
乳花:形容牛奶或饮料上的泡沫。眉开:形容心情愉快,眉头舒展。
羌:中国古代西部的一个民族。
冲热:形容强烈、急切的热情。
知味者:懂得品味的人。
心已许:内心已经认同或喜欢。
维摩:佛教中的菩萨名,此处可能象征智慧或某种启示。
默语如雷:虽然沉默不语,但影响力巨大。
翻译
乳花般的泡沫在碗中翻腾,恰似眉头舒展的笑容。此时,口渴难耐,仿佛被羌族的热情冲刷而至。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的品茶场景。"乳花翻碗正眉开",形象地写出茶水在碗中翻腾,泡沫细腻如乳花,饮者眉眼间流露出愉悦之情。"时苦渴羌冲热来",进一步描绘了饮者在口渴之时急切地品尝热茶的情景。
"知味者谁心已许",诗人暗示只有真正懂得品味的人才能领略其中的美好,这不仅是对茶的赞赏,也是对品茗者的高雅情趣的认同。"维摩虽默语如雷",维摩是佛教中的智慧象征,这里借用来形容品茶者虽然沉默不语,但内心对茶的赞叹犹如雷鸣,言简意赅,意境深远。
整首诗通过细腻的描绘和比喻,表达了对茶的赞美以及对品茶之人的欣赏,体现了宋代文人对生活情趣的追求和对美的敏感。黄庭坚的诗风素以峭健豪放著称,此诗亦可见其清新自然的一面。