本为梅花判痛饮,却嗅梅香消宿酲
出处:《看梅归马上戏作五首 其二》
宋 · 陆游
本为梅花判痛饮,却嗅梅香消宿酲。
日欲落时始上马,青羊宫前闻发更。
日欲落时始上马,青羊宫前闻发更。
注释
本:原本。为:为了。
梅花:梅花。
判:判定,此处指欣赏。
痛饮:畅饮。
却:但是。
嗅:闻。
梅香:梅花的香气。
消:消除。
宿酲:宿醉。
日:太阳。
欲:将要。
落:落下。
时:时候。
始:开始。
上马:骑马出发。
青羊宫:古代成都的一座道观。
前:前面。
闻:听到。
发更:报时的钟声。
翻译
原本是为了梅花的美酒,却意外闻到梅花香消除宿醉。太阳快要落山时才骑马出发,青羊宫前还能听到报时的钟声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《看梅归马上戏作五首》中的第二首。诗中,诗人以梅花为引子,表达了自己饮酒赏梅后的心情。他本想借酒消愁,但梅花的香气反而让他感到清醒,消解了宿醉。夕阳西下时分,他才骑马离开,行经青羊宫前,还能听到更鼓声,增添了旅程的寂寥与诗意。
诗中“本为梅花判痛饮”一句,表现了诗人对梅花的喜爱和借酒浇愁的情怀;“却嗅梅香消宿酲”则写出梅花香气带来的清新与醒神效果。最后一句“日欲落时始上马,青羊宫前闻发更”,描绘出诗人归程中的景象,日暮时分的宁静,以及更鼓声的回荡,都烘托出诗人淡淡的孤寂和对时光流逝的感慨。
整体来看,这首诗语言简洁,情感细腻,通过日常场景展现了诗人的情感世界,富有生活气息和画面感。