破屋居人少,柴门春草长
出处:《过魏文贞公旧庄》
宋 · 张舜民
破屋居人少,柴门春草长。
儿童不识字,耕稼郑公庄。
儿童不识字,耕稼郑公庄。
拼音版原文
注释
破屋:破旧的房子。居人少:居住的人很少。
柴门:简陋的木门。
春草长:春天草木生长繁茂。
儿童:小孩子。
不识字:不认识字。
耕稼:耕田种地。
郑公庄:姓郑的地主的田庄。
翻译
破旧的房屋里住的人很少,柴门前的春草长得茂盛。村里的孩子们都不识字,他们在郑公的田庄里耕种劳作。
鉴赏
这首诗描绘了一幅荒废的田园生活图景。"破屋居人少,柴门春草长"两句通过对破败房屋和疏落居民的描述,以及春天门前杂草丛生的画面,传达出一种时间的沧桑和生命力的萌发,同时也隐含着一种荒凉与废弃的情怀。
接下来的"儿童不识字,耕稼郑公庄"两句,则是对这一自然环境中人文活动的描写。儿童未曾接受过教育,不识字迹,这反映出当时教育资源的匮乏和社会经济状况。而"耕稼郑公庄"则提到了劳作中的农夫,可能是在指代历史上某位名人郑公的旧庄园,而今已成废墟。这里通过对农业生产生活的点描,展现了一个古老庄园的衰败与静谧。
整首诗以淡雅的笔触勾勒出一幅充满怀旧情绪的画面,其中蕴含着对过去繁华时期的回忆,以及对现在荒凉景象的感慨。诗人通过这种方式,表达了自己对于历史变迁和自然更替的深刻感悟。