穷经知国更知兵,梁楚中间播此声
出处:《送章致远贤良赴招抚司机幕》
宋 · 曹彦约
穷经知国更知兵,梁楚中间播此声。
唐幕亟招温处士,汉廷徐策董先生。
平时未识人贤否,用处方关国重轻。
露布便多机事少,寄书因到武昌城。
唐幕亟招温处士,汉廷徐策董先生。
平时未识人贤否,用处方关国重轻。
露布便多机事少,寄书因到武昌城。
拼音版原文
注释
穷经:深入研究经典。知国:理解国家。
更知兵:也了解军事。
梁楚:古代地区名,泛指长江中游一带。
播此声:这种声音流传。
唐幕:唐朝政府。
亟招:急切地邀请。
温处士:姓温的隐士。
汉廷:汉朝朝廷。
徐策:慢慢策划。
董先生:以董某人为例的贤能之人。
平时:平日里。
人贤否:他们的贤能与否。
用处方:处方决策。
关国重轻:关乎国家的兴衰。
露布:公开发布的命令。
机事:机密之事。
少:较少。
寄书:寄送书信。
武昌城:古代城市,今湖北武汉。
翻译
深入研究经典方能理解国家和军事,这种声音在梁楚地区广泛传播。唐朝政府急切地邀请温处士,汉朝朝廷慢慢策划像董先生那样的人才。
平日里并不了解他们的贤能与否,但在关键时刻处方关乎国家的兴衰。
发布的命令中机密之事较少,书信寄到的是武昌城。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹彦约所作的《送章致远贤良赴招抚司机幕》。诗中表达了对章致远才德兼备的赞赏,他精通经学且深谙军事,如同古代的温处士和董先生,能够在乱世之中发挥重要作用。诗人强调章致远在平时虽不显山露水,但一旦被任用,其决策关乎国家的兴衰。最后一句提到,章致远的机敏与深思熟虑将体现在他的公文和书信中,甚至影响到遥远的武昌城。整首诗赞扬了章致远的才能,并对其未来在招抚司机幕中的表现寄予厚望。