两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫
出处:《次韵郑盱眙见寄并简其甥刘君》
宋 · 陆游
衣上空嗟京洛尘,故交半作白头新。
众中初得见吾子,东观已疑无若人。
仗马极知非久斥,沙鸥要是孰能驯。
两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫。
众中初得见吾子,东观已疑无若人。
仗马极知非久斥,沙鸥要是孰能驯。
两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫。
拼音版原文
注释
空嗟:徒然叹息。京洛尘:京都洛阳的尘土,代指官场浮沉。
故交:老朋友。
白头新:头发斑白的新相识。
吾子:您,对对方的尊称。
东观:古代皇家图书馆,此处借指学术界。
若人:出众的人。
仗马:比喻因权势而被贬的官员。
沙鸥:象征自由和不受拘束。
英妙:杰出、美妙。
赵壹:汉代文人,以才思敏捷著称。
囊中:口袋,比喻才华或财富。
贫:匮乏,此处指才华贫瘠。
翻译
叹息衣上的京城尘埃,旧友大多已白发如新。人群中初次见到你,东观(学者聚集之处)已觉无人能及。
倚马(官场失意)深知不会长久贬谪,沙鸥(自由之鸟)哪有人能轻易驯服。
两篇杰出的作品同时到来,就像赵壹(才子)口袋里并不贫穷。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,题为《次韵郑盱眙见寄并简其甥刘君》。诗中表达了诗人对京城旧友的怀念以及对眼前新知的欣喜。首句“衣上空嗟京洛尘”感慨身在异地,衣上沾染了京都的风尘,暗示了对往昔生活的追忆。次句“故交半作白头新”则描绘了老朋友相见,发现彼此都已白发苍苍,时光荏苒的感慨。
“众中初得见吾子”表达出在人群中初次见到诗人的朋友时的惊喜,犹如在东观(古代藏书之处)遇见难得的人才。“仗马极知非久斥”暗指自己被贬在外,但坚信不久将离开此地。“沙鸥要是孰能驯”以沙鸥自比,表达对自由自在生活的向往,同时也暗示了对自身命运的无奈。
最后两句“两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫”赞美对方的才情,说收到的两篇佳作如同赵壹(汉代辞赋家)的才华,使诗人的精神世界并未因困顿而贫瘠。整首诗情感真挚,既有对旧友情谊的怀旧,又有对新知的欣赏,展现了陆游深沉的人生感慨和对文学的热爱。