小国学网>诗词大全>诗句大全>楚妃幸勿叹,此异丘中吟全文

楚妃幸勿叹,此异丘中吟

出处:《赋咏得琴诗
南北朝 · 江总
可怜峄阳木,雕为绿绮琴。
田文垂睫泪,卓女弄弦心。
戏鹤闻应舞,游鱼听不沈。
楚妃幸勿叹,此异丘中吟

拼音版原文

liányáng

diāowèi绿qín

tiánwénchuíjiélèi

zhuónòngxiánxīn

wényìng

yóutīngchén

chǔfēixìngtàn

qiūzhōngyín

注释

可怜:可惜。
峄阳木:峄山南面的树木,常用来指制琴的佳木。
雕为:被雕刻成。
绿绮琴:古琴名,泛指质地优良的琴。
田文:孟尝君,战国四公子之一,以礼贤下士闻名。
垂睫泪:流泪,表示动情。
卓女:卓文君,古代才女,以琴挑司马相如闻名。
弄弦心:通过弹奏琴弦表达内心情感。
戏鹤:嬉戏的鹤,这里指有灵性的鹤。
闻应舞:听到琴声应该会随之起舞。
游鱼:水中游动的鱼。
听不沈:听了琴声而不愿下沉,形容琴声动人。
楚妃:泛指楚地的美女或王妃,这里借指听琴的美人。
幸勿叹:希望你不要叹息。
此异:这不同。
丘中吟:山野间的吟唱,比喻粗犷或朴素的音乐。

翻译

可惜了峄山上的树木,被雕刻成了名贵的绿绮琴。
田文听琴低垂眼帘落泪,卓文君抚琴寄情心间。
鹤儿听了这琴声也该起舞,水中的鱼儿听了也不愿沉下。
楚妃你不必感叹,这琴音不同于山野间的吟唱。

鉴赏

这首诗描绘了一幅古代女子抚琴的画面,通过对峄阳木制成的绿绮琴的描述,展现了诗人对美好事物的赞美之情。"可怜峄阳木,雕为绿绮琴"两句中,“可怜”表达了一种既惊叹又惋惜的情感,这件精巧的艺术品由珍贵的材料制成,同时也透露出诗人对这件物品深厚的情感。"田文垂睫泪,卓女弄弦心"则是说演奏者田文和卓女在演奏时都流下了眼泪,这不仅表达了她们对于音乐的投入和情感的深沉,也反映出古人对艺术创作的高度认同。

"戏鹤闻应舞,游鱼听不沈"两句生动地描绘了音乐的魅力,即使是高飞的鹤和水中的鱼都被这琴声所吸引,一起享受着这美妙的旋律。最后,“楚妃幸勿叹,此异丘中吟”则是诗人表达了对于这种艺术境界的向往,希望自己也能达到这样的水平,能够在大自然中与古代仙女楚娥共鸣一曲。

整首诗通过对琴和音乐的描写,展现了诗人对艺术之美的追求,以及对超脱尘世、与自然合一的精神境界的向往。