小国学网>诗词大全>诗句大全>不臻屈子南征地,宁识秦人避世仙全文

不臻屈子南征地,宁识秦人避世仙

出处:《送王赞子襄
宋 · 赵蕃
倦能听雨眠窗底,忽起看山到水边。
遂性不如冲露鸟,流行何况下江船。
不臻屈子南征地,宁识秦人避世仙
邂逅相逢又相别,一杯重把定何年。

拼音版原文

juànnéngtīngmiánchuāngkànshāndàoshuǐbiān

suìxìngchōngniǎoliúxíngkuàngxiàjiāngchuán

zhēnnánzhēngníngshíqínrénshìxiān

xièhòuxiāngféngyòuxiāngbiébēizhòngdìngnián

注释

倦:疲倦。
听雨眠:听雨入眠。
忽起:突然起身。
看山到水边:欣赏山水。
遂性:顺从本性。
冲露鸟:清晨飞翔的鸟。
流行:顺流而下。
下江船:乘船顺江而下。
屈子:屈原。
南征地:南下的征战之地。
避世仙:避世的神仙。
邂逅:偶然相遇。
相别:离别。
重把定:再次举杯。
何年:何时。

翻译

疲倦时能静听窗外雨声入睡,忽然起身走到水边赏山景。
随性生活不及清晨飞翔的露鸟,更别说乘下游向江河的小船。
达不到屈原南下的征战之地,怎能理解秦人避世的神仙。
偶然相遇又匆匆离别,何时才能再共饮一杯呢?

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《送王赞子襄》。诗中表达了诗人对友人王赞子襄的离别之情,以及对友人随性生活的赞赏和对未来的不确定感。首句“倦能听雨眠窗底”描绘了友人在疲倦时享受听雨的宁静,而“忽起看山到水边”则体现了他的闲适与自由。接着,“遂性不如冲露鸟,流行何况下江船”运用对比,表达了对友人如鸟儿般自由自在生活的羡慕,暗示了对仕途或舟行生涯的感慨。

诗人进一步借“不臻屈子南征地,宁识秦人避世仙”表达对友人选择的尊重,认为他没有像屈原那样追求仕途,而是选择了隐逸的生活,这或许更接近古代避世高人的境界。最后,“邂逅相逢又相别,一杯重把定何年”表达了对相聚短暂的遗憾,以及对未来重逢的期待和不确定。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过自然景象和历史典故,传达了诗人对友人生活方式的欣赏和离别时的深深祝福。