西京子云裔,有官居士身
出处:《赠杨伯时》
宋 · 陈造
璧月无纤翳,冰壶不受尘。
西京子云裔,有官居士身。
今代庞德公,淑质秉大雅。
生事一丘壑,龙凤拜床下。
绪馀辨官业,膏馥付尔曹。
诗声华岳重,士论锡山高。
京尘逆旅中,初喜识芝宇。
鄙语愧呈拙,有底极推许。
漂流当定居,久计浙西东。
他年结诗社,未嫌后从公。
西京子云裔,有官居士身。
今代庞德公,淑质秉大雅。
生事一丘壑,龙凤拜床下。
绪馀辨官业,膏馥付尔曹。
诗声华岳重,士论锡山高。
京尘逆旅中,初喜识芝宇。
鄙语愧呈拙,有底极推许。
漂流当定居,久计浙西东。
他年结诗社,未嫌后从公。
拼音版原文
注释
璧月:明亮如璧的月亮。纤翳:云翳。
冰壶:比喻纯洁无暇。
西京:古代对长安的称呼。
子云裔:扬雄的后代。
居士身:隐士身份。
庞德公:东汉隐士。
淑质:美好的品质。
大雅:高尚的风度。
一丘壑:指隐居生活。
龙凤:比喻显贵之人。
绪馀:余韵,遗留的影响。
官业:学术或职业。
膏馥:智慧的精华。
京尘:京都的尘世。
芝宇:美好的居所。
鄙语:谦辞,拙劣的语言。
推许:高度赞扬。
浙西东:浙江西部东部地区。
诗社:诗歌创作团体。
后从公:追随您的足迹。
翻译
明亮如璧的月亮没有丝毫云翳,如同冰壶般洁净,不染尘埃。我来自西京的扬雄后裔,身为官员却过着隐士的生活。
如同当代的庞德公,拥有高尚品质和高雅风度。
他一生追求山水之乐,龙凤之尊也对他顶礼膜拜。
他的余韵体现在学术上,智慧的精华交付给你们。
他的诗声如华岳般厚重,士人的评价如锡山般崇高。
在京都的尘世中,初次欣喜地遇见你的居所。
我用粗陋的语言表达敬意,深感自己的不足,但你仍给予高度赞扬。
漂泊不定,我希望能在此安定下来,长久居住在浙西东部。
未来若能组建诗社,我不介意追随你的足迹。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造赠给友人杨伯时的作品,以璧月和冰壶为喻,赞美杨伯时的高洁品性,将其比作西京(洛阳)扬雄的后裔,有着高尚的官职但又保持着隐士的风范。诗人称杨伯时为当代的庞德公,品德出众,才华横溢,过着简朴的生活,却受到龙凤般的敬仰。他还鼓励杨伯时在文学上有所建树,认为他的诗歌声名如同华岳般厚重,士人们的评价也极高。诗人在京城的漂泊中,初次与杨相遇深感欣喜,并对自己的粗陋言语表示歉意,同时也表达了对未来的期待,希望有一天能与杨伯时共同组建诗社。整体来看,这是一首表达对朋友才情赞赏和未来交往期望的诗篇。