学书池上一双鹅,宛颈相追笔意多
出处:《吴执中有两鹅为余烹之戏赠》
宋 · 黄庭坚
学书池上一双鹅,宛颈相追笔意多。
皆为涪翁赴汤鼎,主人言汝不能歌。
皆为涪翁赴汤鼎,主人言汝不能歌。
拼音版原文
注释
学书池:指学习书法的地方,可能是一个有水池的庭院。宛颈:形容鹅伸长脖子的样子。
赴汤鼎:比喻热烈的邀请或困境,像投入沸水的大锅。
主人:指管理这个地方的人,也可能是诗人的想象。
翻译
在学书的池塘边有一对鹅,它们伸长脖子互相追逐,仿佛笔意生动。它们都像是为了涪翁(黄庭坚)的热情邀请,但主人说你不会唱歌。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的学习场景,诗人黄庭坚以鹅为题材,寓言于物。"学书池上一双鹅",形象地写出两只鹅在池边嬉戏,似乎在模仿人的书写动作,寓意着书法艺术的灵动与自然。"宛颈相追笔意多",通过鹅的颈部姿态和追逐的动作,展现出书法线条的流畅和意蕴丰富。
后两句"皆为涪翁赴汤鼎",将鹅比喻为宋代书法家米芾(涪翁),暗示这两只鹅如同米芾的笔下生花,即将被烹煮,暗指鹅的命运也如同书法家的才华可能遭遇磨砺。"主人言汝不能歌",主人的话语中带有幽默和调侃,说鹅不会唱歌,实际上是在说鹅的才华在于书法而非歌唱,表达了对鹅才艺的赞美和对命运无常的感慨。
整体来看,这首诗以鹅为载体,寓言了文人墨客的才情与命运,既有生活趣味,又富含哲理,体现了黄庭坚诗歌的独特风格。