山寒云近屋,径狭石侵衣
出处:《殊圣寺和孟我幕韵》
宋 · 吴咏
院静僧疑少,门幽客自稀。
山寒云近屋,径狭石侵衣。
松鬣苍髯古,姜芽紫笋肥。
骚人诗战罢,踏月夜深归。
山寒云近屋,径狭石侵衣。
松鬣苍髯古,姜芽紫笋肥。
骚人诗战罢,踏月夜深归。
拼音版原文
注释
院静:形容环境非常安静。僧疑少:僧人似乎很少。
门幽:门庭深幽。
客自稀:来访的客人自然就少了。
山寒:山中的气候寒冷。
云近屋:云雾靠近房屋。
径狭:小路狭窄。
石侵衣:路边石头突出,仿佛要碰到衣服。
松鬣:松树的针叶。
苍髯:像老人的胡须一样。
姜芽:新出的姜芽。
紫笋肥:紫色的竹笋肥大。
骚人:诗人。
诗战罢:诗歌创作结束。
踏月:在月光下行走。
夜深归:深夜归来。
翻译
庭院寂静得仿佛僧人很少,门户幽深导致来访的客人也稀少。山间的寒气让云朵逼近屋檐,小路狭窄石头几乎触碰到衣服。
松树的针叶如老者的胡须般苍翠,紫笋如同姜芽般肥硕。
诗人们在创作中激战完毕,趁着深夜的月光踏归程。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山中寺庙景象。"院静僧疑少,门幽客自稀"表达了寺院寂静,僧侣不多,而来访的行人也甚少,给人一种孤寂和隐逸的感觉。"山寒云近屋,径狭石侵衣"则描绘了山中寺庙四周环境的荒凉与幽深,云雾缭绕于屋顶,道路狭窄,行走间石头甚至触及衣角。
接下来的"松鬣苍髯古,姜芽紫笋肥"更进一步渲染了山林的荒老与生机,同时也突出了寺庙所处环境的原始和静谧。最后两句"骚人诗战罢,踏月夜深归"则透露出诗人的内心世界,他可能是借古代骚人之名,表达自己完成了一番文学创作之后,在夜晚踏着月光,回返寂寞的寺庙之中。
整首诗语言清丽,意境幽深,通过对自然景物的描绘和对内心世界的抒发,展现了诗人对隐逸生活的向往以及对文学创作的热爱。