小国学网>诗词大全>诗句大全>小酌清泠渊,洗汝尘坌胸全文

小酌清泠渊,洗汝尘坌胸

出处:《游灵川县水洞
宋 · 曾几
清溪东南驰,碍此碧玉峰。
蛟龙夜相宅,奋迅生雷风。
剨开两贝阙,凿翠成珠宫。
坐令空洞处,一水油然通。
泉流百道来,投注万斛钟。
不知深几许,湛若镕青铜。
定应天下稀,岂但湘南雄。
嘉与二三子,叶舟渺相从。
周旋乳盖底,荡漾菱花中。
为我告行客,无为苦匆匆。
小酌清泠渊,洗汝尘坌胸

拼音版原文

qīngdōngnánchíàifēng

jiāolóngxiāngzháifènxùnshēngléifēng

huōkāiliǎngbèiquēzáocuìchéngzhūgōng

zuòlìngkōngdòngchùshuǐyóurántōng

quánliúbǎidàoláitóuzhùwànzhōng

zhīshēnzhànruòróngqīngtóng

dìngyìngtiānxiàdànxiāngnánxióng

jiāèrsānzhōumiǎoxiāngcóng

zhōuxuángàidàngyànglínghuāzhōng

wèigàoxíngwèicōngcōng

xiǎozhuóqīnglíngyuānchénbènxiōng

注释

东南:指溪流的方向。
碧玉峰:形容山峰颜色翠绿如玉。
蛟龙:古代神话中的水怪。
宅:居住。
剨开:突然打开。
贝阙:贝壳装饰的宫殿。
油然:顺畅自然。
百道:众多。
万斛钟:形容水量极大。
湛:清澈。
镕青铜:形容水色如青铜熔液。
天下稀:罕见于天下。
湘南:地理位置。
嘉:美好。
叶舟:轻舟。
乳盖:形容云雾轻盈。
菱花:菱叶上的花纹。
行客:过路的客人。
尘坌:尘土杂乱。

翻译

清澈的溪流向东南奔腾,却被这碧绿的玉峰所阻挡。
蛟龙在此地夜间栖息,激起的波涛如雷电疾风般翻涌。
瞬间打开两扇贝壳般的山门,翠绿的山石雕琢成珍珠般的宫殿。
使得原本空旷的地方,此刻水势畅通无阻。
泉水从百道溪流汇聚而来,注入巨大的钟形容器。
不知道这深度究竟有多深,清澈得如同熔化的青铜。
这样的景致必定世间罕见,岂止是湘南的瑰宝。
我愿与你们这些好友,乘舟在其中悠然相随。
我们在乳白色的云雾下穿梭,荡漾在菱花丛中。
请告诉那些过客,不必匆忙,好好欣赏。
让我们在清凉的深渊边小酌,洗净你们胸中的尘埃。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几的《游灵川县水洞》,描绘了他在清溪东南畅游时,被碧玉峰所阻,却见到了如蛟龙居所般的水洞奇景。洞穴如同贝阙、珠宫般瑰丽,泉水奔腾,汇聚成犹如千斛钟的壮丽景象。诗人感叹其深邃且清澈,认为这是天下罕见的美景,不亚于湘南的名胜。他邀请友人一同乘舟探索,享受其中的乐趣,并嘱咐过路的行人不必匆忙,可以在此稍作停留,甚至提议在清凉的水洞中品酒洗涤心灵。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了水洞的奇幻与宁静,流露出诗人对自然之美的赞赏和对友情的珍视。