庭前桑有附,户外竹生孙
出处:《徐夫人挽章》
宋 · 度正
芬芳兰蕙畹,笾豆有司存。
抱烛丹心苦,深居德性尊。
庭前桑有附,户外竹生孙。
遗范章章古,新诗诏后昆。
抱烛丹心苦,深居德性尊。
庭前桑有附,户外竹生孙。
遗范章章古,新诗诏后昆。
拼音版原文
注释
畹:古代计算土地面积的单位,这里指种植花草的园子。笾豆:古代祭祀或宴会时盛食物的器具,象征礼仪。
抱烛:比喻忠诚不渝的心,像红烛燃烧。
后昆:后代子孙,这里指未来的接班人。
翻译
兰花和蕙草在香气四溢的园子里生长,祭祀用的笾豆等器物整齐摆放。他怀揣着红烛般的忠诚之心,深居简出,品德高尚受到尊敬。
庭院前的桑树上结满了果实,门外的竹子繁衍出新的枝叶。
他的榜样历历在目,古老的传统得以传承,新的诗歌激励后人。
鉴赏
这首诗是宋代诗人度正为徐夫人所作的挽章,表达了对逝者的敬仰和怀念之情。诗中以兰花、蕙草和祭祀用的笾豆为意象,象征着徐夫人的品德高洁,生活简朴而有礼仪。"抱烛丹心苦"一句,暗指徐夫人可能在孤独的生活中坚守着内心的热忱,"深居德性尊"则赞美她的高尚德行。庭院中的桑树衍生出新的生命,户外的竹子繁衍子孙,寓意其家族后嗣昌盛。最后两句"遗范章章古,新诗诏后昆",既是对徐夫人遗志的传承,也是对她诗歌才华的肯定,期待她的精神和诗篇能激励后人。整体上,这是一首深情缅怀并颂扬逝者美德的挽诗。