小国学网>诗词大全>诗句大全>陶唐名臣有朱虎,揖逊夔夷尊文祖全文

陶唐名臣有朱虎,揖逊夔夷尊文祖

宋 · 傅察
陶唐名臣有朱虎,揖逊夔夷尊文祖
后来杰出汉云孙,折槛当时谁敢侮。
煌煌圣代见斯人,凛凛遗风振千古。
乘牛不数鲁家侠,衣锦何妨买臣窭。
十年牢落困胶庠,五斗栖迟尚环堵。
唯余豪气自不除,倾盖向人肝胆吐。
忽然结束事征鞍,轩轩气色浮眉宇。
谓余倚门亲久待,况复枫宸拜明主。
朝廷公卿重荐延,骞腾一鹗生毛羽。
高义如君世所稀,早据要路思禆补。

拼音版原文

táotángmíngchényǒuzhūxùnkuízūnwén

hòuláijiéchūhànyúnsūnzhékǎndāngshíshuígǎn

huánghuángshèngdàijiànrénlǐnlǐnfēngzhènqiān

chéngniúshùjiāxiájǐnfángmǎichén

shíniánláoluòkùnjiāoxiángdòuchíshànghuán

wéiháochúqīnggàixiàngréngāndǎn

ránjiéshùshìpiànānxuānxuānméi

wèiménqīnjiǔdàikuàngfēngchénbàimíngzhǔ

cháotínggōngqīngzhòngjiànyánqiānténgèshēngmáo

gāojūnshìsuǒzǎoyào

注释

陶唐:古代部落名,后指远古盛世。
朱虎:虚构或象征性的名臣。
夔夷:古代传说中的乐官,这里比喻有音乐才能的人。
文祖:指有文化或开创文明的祖先。
汉云孙:比喻杰出的后裔。
折槛:形容直言进谏,不顾个人安危。
乘牛:比喻平凡的生活方式。
买臣窭:西汉朱买臣贫寒时曾以砍柴为生,这里借指贫困。
胶庠:古代学校,这里指学府。
环堵:简陋的居室。
枫宸:帝王的居所,代指皇帝。
骞腾:形容人才华出众,迅速提升。
一鹗:比喻有才能的人。
要路:重要的职位或权力中心。
禆补:辅助,补充。

翻译

陶唐时代有名臣朱虎,谦让如同夔夷尊崇祖先文祖。
后辈英杰如汉云孙,敢于直言无人敢侮辱他。
在辉煌的圣朝中见到此人,他的遗风令人敬畏流传千古。
他虽不像鲁家侠客那样骑牛,穿着华丽也不妨碍他曾贫穷。
十年困顿于学府,生活简陋仍志向不改。
唯有豪情壮志永不消磨,坦诚相见,肝胆相照。
突然间结束闲居,踏上征途,神采飞扬。
他说我倚门期盼已久,更何况能拜见明主。
朝廷公卿推举他,他如展翅之鹰,才华初露。
像您这样高尚的义举世间罕见,早早占据要职,期待辅佐国家。

鉴赏

这首诗是宋代傅察所作的《送朱熙载改官还乡》,诗人以赞扬和激励的方式,描绘了朱熙载这位杰出人物的风采。首联提到陶唐时期的名臣朱虎,暗示朱熙载的高贵出身和才德;接着赞美他像汉代云孙一样杰出,敢于坚守原则,无人敢欺。诗人强调在煌煌圣代,朱熙载的凛然正气能流传千古。

中间部分描述朱熙载虽曾经历贫困,但豪气不减,即使在困境中仍保持坦荡胸怀。他的才华被朝廷发现,最终得以重任,犹如雄鹰展翅。诗人期待朱熙载能在新的职位上发挥重要作用,为国家做出贡献。

尾联表达了对朱熙载的敬仰和祝愿,认为他在朝廷将大有作为,他的高尚情操是世间少有的,预祝他在仕途上取得更大的成就。整首诗语言流畅,情感真挚,充分展现了对友人的赞赏和鼓励。