春滩尚可涉,不惜溅衣裾
出处:《与正仲屯田游广教寺》
宋 · 梅尧臣
春滩尚可涉,不惜溅衣裾。
古寺入深树,野泉鸣暗渠。
酒杯参茗具,山蕨间盘蔬。
落日还城郭,人方带月锄。
古寺入深树,野泉鸣暗渠。
酒杯参茗具,山蕨间盘蔬。
落日还城郭,人方带月锄。
拼音版原文
注释
春滩:春天的河滩。涉:涉水。
不惜:不怕。
溅衣裾:衣服溅湿。
古寺:古老的寺庙。
深树:茂密的树林。
野泉:野外的泉水。
鸣暗渠:在暗渠中发出声音。
酒杯:酒杯。
参:搭配。
茗具:茶具。
山蕨:山间的蕨类。
间盘蔬:盘中的蔬菜。
落日:夕阳。
城郭:城池。
人方:人们正在。
带月锄:在月光下劳作。
翻译
春天的河滩仍能涉水过,我不怕衣服溅湿。古老的寺庙隐藏在茂密的树林中,野外的泉水在暗渠中潺潺作响。
饮酒时搭配着茶具,山间的蕨类蔬菜成了盘中的佳肴。
夕阳西下,我返回城郭,人们还在月光下劳作。
鉴赏
这首诗描绘了春天游历广教寺的场景。首句"春滩尚可涉"写出了早春时节,河水上涨虽有浅滩,但诗人兴致勃勃,不畏湿鞋。"不惜溅衣裾"进一步表达了诗人对自然之美的追求和冒险的乐趣。
"古寺入深树"描绘了寺庙隐匿于浓密的树林之中,增添了神秘与宁静的气氛。"野泉鸣暗渠"则通过泉水在隐蔽渠道中的潺潺声,衬托出环境的幽静和生机。
"酒杯参茗具,山蕨间盘蔬"展现了诗人与友人品茗野餐的惬意生活,山蕨等野菜作为菜肴,体现了他们亲近自然的简朴乐趣。
最后两句"落日还城郭,人方带月锄"描绘了日暮时分,诗人与朋友带着月光返回城市,农田上的人们仍在劳作,画面生动地展示了乡村生活的节奏和农耕文化的韵味。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一幅春日郊游与田园生活的画卷,流露出诗人对自然和朴素生活的热爱之情。