小国学网>诗词大全>诗句大全>缓行聊寓目,小立却支颐全文

缓行聊寓目,小立却支颐

宋 · 王炎
山静色不改,溪深流自迟。
缓行聊寓目,小立却支颐
樵斧寒尤响,渔舟晚更移。
老夫无伴侣,稚子独追随。

注释

山:静谧的山。
色:颜色。
不改:依旧。
溪:小溪。
深:很深。
流:流淌。
自迟:自然缓慢。
缓行:慢慢行走。
聊寓目:随意欣赏。
小立:稍作停留。
却支颐:用手托腮。
樵斧:砍柴的斧头。
寒尤响:在寒冷中声音格外响亮。
渔舟:打渔的小船。
晚更移:傍晚时分移动。
老夫:我(指诗人)。
伴侣:同伴。
稚子:小孩。
独追随:独自跟随。

翻译

山色静谧如常,溪水深深流淌缓慢。
慢慢行走欣赏风景,偶尔停下用手托腮。
寒冷的斧声在林间回荡,傍晚渔舟渐行渐远。
我年迈无伴,只有幼子陪伴左右。

鉴赏

这首诗描绘了一位老者在山中溪畔的静谧晚景,诗人通过对自然之美的细腻描写,表达了自己的心境与情感。首句"山静色不改"说明山的宁静与永恒,而"溪深流自迟"则透露出溪水虽然缓慢但却始终在流动,这两句交织出一种超脱尘世的宁静氛围。

"缓行聊寓目,小立却支颐"表明诗人在这宁静之中漫步,偶尔停留片刻,仰脸凝望,似乎在寻找心灵的寄托。接着"樵斧寒尤响"描绘出山林中的樵夫砍柴声响彻于空旷之中,给人一种萧瑟凄凉的感觉,而"渔舟晚更移"则是夜幕低垂,渔人的小船在水面上缓缓移动,增添了一份寂寞。

最后两句"老夫无伴侣,稚子独追随"显露出诗人孤独的身影,他年迈已老,却没有同行的伙伴,只有年幼的孩子跟随在后,这种画面不仅映射出诗人的孤独感,也反衬出一种生命的连绵与希望。

整首诗通过对山、溪、樵夫和渔舟等景物的描写,展现了诗人内心深处对于自然、孤独与生命的深刻感悟。