金钱买命方无语,何必豺狼骂北人
出处:《扬州地分官 其一》
宋 · 文天祥
五骑驰来号徼巡,咆哮按剑一何嗔。
金钱买命方无语,何必豺狼骂北人。
金钱买命方无语,何必豺狼骂北人。
注释
五骑:五个人。驰来:疾驰而来。
徼巡:巡逻官员。
咆哮:怒吼。
按剑:按着剑。
嗔:愤怒。
金钱买命:用金钱解决问题。
方:才。
无语:沉默不语。
何必:何必。
豺狼:比喻凶恶的人。
北人:北方的人。
翻译
五个人骑马疾驰而来,自称是巡逻的官员,他们怒吼着,按着剑,显得多么愤怒。为了保命,他们愿意用金钱解决问题,此时却沉默不语,何必像豺狼一样辱骂北方的人呢。
鉴赏
这首诗描绘了一场突如其来的骑兵冲击,五名骑士疾驰而来,他们的号角声响,巡视着周围的情况。咆哮与按剑之间流露出一种威慑和警觉的情绪,一种准备战斗的紧张气氛。而"一何嗔"则表达了诗人对这种局面的不满或无奈。
"金钱买命方无语"一句,意味着在生死关头,即使有金钱也无法交换生命,这里暗示了一种权力和暴力的无情。最后两句"何必豺狼骂北人"则是对这种局面的批判或感慨,诗人认为没有必要像豺狼一样恶毒地咒骂来自北方的人。
整首诗通过对突袭场景的描绘和内心情感的抒发,展示了诗人面对暴力与不公时的无奈、批判以及对生命尊严的渴望。