小国学网>诗词大全>诗句大全>乍分乍合势开展,苍烟被野风腾腾全文

乍分乍合势开展,苍烟被野风腾腾

宋 · 苏辙
骏马七尺行冯冯,晓出射兽霜为冰。
荻园斫尽有枯蘖,束茅吹火初如灯。
乍分乍合势开展,苍烟被野风腾腾
黄狐惊顾啸俦侣,飞鸟先起如苍蝇。
须臾立旆布行伍,有似修蟒横冈陵。
苍鹰猛兽出前后,缺处已挂黄麻罾。
回风忽作火力怒,平地一卷无疆塍。
商辛不出抱宝死,曹瞒逸去燋其肱。
投身误喜脱灰烬,闯首旋已遭侵凌。
何人上马气吞虎,狐帽压耳皮蒙膺。
开弓徐射叠双兔,拥马欢叫惊未曾。
举鞭一麾百夫进,击鼓再发箭举掤。
去如飞虻中如电,获若雨兽膏流渑。
肉分麾下饱壮士,皮与公子留缣缯。
纵横分裂惠村坞,尚有磊落载后乘。
吾兄善射久无敌,是日敛手称不能。
凭鞍纵马聊自适,酒后醉语谁能应。
健儿击搏信可乐,主将雄猛今谁胜。
胸中森列万貔虎,嗟世但以文儒称。
安得强弓傅长箭,使射蔽日垂天鹏。

拼音版原文

jùnchǐxíngféngféngxiǎochūshèshòushuāngwèibīng

yuánzhuójìnyǒunièshùmáochuīhuǒchūdēng

zhàfēnzhàshìkāizhǎncāngyānbèifēngténgténg

huángjīngxiàochóufēiniǎoxiāncāngyīng

xíngyǒuxiūmǎnghénggānglíng

cāngyīngměngquǎnchūqiánhòuquēchùguàhuángzēng

huífēngzuòhuǒpíngjuànjiāngchéng

shāngxīnchūbàobǎocáománjiāogōng

tóushēntuōhuījìnchuǎngshǒuxuánzāoqīnlíng

rénshàngtūnmàoěrméngyīng

kāigōngshèdiéshuāngyōnghuānjiàojīngwèicéng

biānhuībǎijìnzàijiànpéng

fēi{wángchóng}zhōngdiànhuòruòliǎngshòugāoliúmiǎn

ròufēnhuīxiàbǎozhuàngshìgōngliújiānzēng

zònghéngfēnlièhuìcūnshàngyǒulěiluòzǎihòuchéng

xiōngshànshèjiǔshìliǎnshǒuchēngnéng

píngānzòngliáoshìjiǔhòuzuìshuínéngyìng

jiànérxìnzhǔjiāngxióngměngjīnshuíshèng

xiōngzhōngsēnlièwànjiēshìdànwénchēng

ānqiánggōngchángjiàn使shǐshèchuítiānpéng

注释

冯冯:形容马奔跑迅速。
霜为冰:形容霜冻得坚硬如冰。
荻园:生长荻草的园子。
茅:茅草。
缺处:指猎网的空隙。
火力怒:形容火焰炽烈。
商辛:殷商末代君主纣王。
曹瞒:曹操的别称。
麾:指挥。
麾下:部下。
磊落:豪迈、显赫。
聊自适:姑且自我满足。
健儿:勇猛的士兵。
雄猛:英勇强大。
森列:排列整齐。
文儒:文弱的读书人。
强弓:力量强大的弓。
蔽日:遮挡阳光。

翻译

骏马疾驰踏霜前行,清晨狩猎冰霜如银。
砍尽荻园剩枯枝,点燃茅草像灯火明。
队伍忽分忽合展雄姿,青烟弥漫野风起。
黄狐惊慌呼唤同伴,飞鸟纷飞如群蝇。
片刻间旗帜竖立队形整,如巨蟒横卧山岭。
苍鹰猛兽前后护卫,渔网已挂捕猎空隙。
旋风突起烈焰熊熊,平地卷起无边田径。
商辛守宝终至灭亡,曹操逃脱只剩残肢。
幸免于难身陷灰烬,又遭侵袭命运多舛。
谁人骑马气吞山河,头戴狐帽皮裹胸膛。
从容射箭双兔连环,拥马欢呼惊动全场。
挥鞭指挥百人齐进,击鼓再发箭矢如林。
疾驰如飞电闪雷鸣,猎物如雨润泽池沼。
肉分勇士充饥饱腹,皮毛赠予公子丝绵。
恩惠乡邻村落遍地,英雄事迹流传后世。
兄长射技无人能敌,今日却谦称技不如人。
策马驰骋聊以自娱,酒后醉言无人回应。
勇士格斗乐趣无穷,当今谁是英勇统帅。
胸中藏龙卧虎无数,世人只知文弱书生。
何时能有强弓利箭,射落遮天蔽日大鹏。

鉴赏

这首诗描绘了一幅狩猎场景,通过骏马奔驰、霜冻猎场、猎手精准射击的生动画面,展现了古代狩猎活动的豪迈与技巧。诗人苏辙以细腻的笔触刻画了猎手们在寒风中挥舞茅草生火,围捕黄狐和飞鸟的场景,以及他们团队协作、气势如虹的战斗姿态。猎物的收获象征着力量与胜利,而兄弟间的技术较量和对勇武精神的赞美,也寓含了对当时社会崇尚文弱风气的反思。最后,诗人表达了对兄长精湛箭术的敬佩,以及对强弓劲矢、能射落大鹏的渴望,暗含了对英勇武略的向往。整体而言,这首诗富有动感和豪情,体现了宋代文人对于武勇精神的崇尚。

诗句欣赏