从来鞍马倦行役,笑语不知岐路长
出处:《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首 其一》
宋 · 李廌
日射西山烂烂光,低云遮岸水风凉。
从来鞍马倦行役,笑语不知岐路长。
从来鞍马倦行役,笑语不知岐路长。
注释
日射:夕阳照射。烂烂光:光芒灿烂。
低云:低垂的云朵。
遮岸:遮蔽了岸边。
水风凉:水面吹来的凉风。
从来:一直以来。
鞍马:骑马。
倦行役:疲于旅途劳顿。
笑语:笑声和交谈。
不知:忘记了。
岐路:岔路口,道路。
长:漫长。
翻译
夕阳照射在西山,光芒灿烂,低垂的云朵遮住了岸边,带来一阵阵凉爽的风。长久以来,骑马奔波劳顿,一路上笑声和交谈中早已忘记了道路的漫长。
鉴赏
这是一首描绘行旅之景的古诗,展现了诗人在旅途中的所见所感。"日射西山烂烂光"一句,以生动的笔触描绘出夕阳西下,金光灿烂的壮丽景象,西山在晚照下的辉映中显得格外雄伟。
"低云遮岸水风凉"则是对自然美景的进一步刻画,低垂的云朵似乎与河岸相连,营造出一种宁静而清凉的氛围。水边的微风轻拂过诗人的面庞,更增添了一份清新之感。
接着,"从来鞍马倦行役"一句,透露出诗人对于旅途劳顿的真实感受。"笑语不知岐路长"则表达了诗人对旅途中的愉悦心情,即便是面对漫长而艰辛的道路,也能保持乐观和欢畅。
这首诗不仅展示了诗人的艺术造诣,更通过景物描写传达了内心的情感与哲理,是一首融合了自然美、旅途感慨及人生态度于一体的佳作。