井臼每苦烦,药食则不暇
宋 · 晁说之
先生穷著书,宁比近术赦。
天故使之贫,赤手唯书籍。
或者窥残篇,律吕起韶夏。
微意有子传,光烛不邻借。
大臣荐曰才,留守劝征驾。
讲席出正涂,肯以眇跛讶。
生平畎亩心,愿被草木化。
卧龙终佐汉,扪虱聊倚华。
二君独何居,耿耿心中夜。
不悟伊吕间,安容管葛亚。
璞玉讵连城,祇堪双则价。
何事揶揄鬼,疾病寻舋鏬。
井臼每苦烦,药食则不暇。
不药得中医,默符覆器□。
哦诗便无恙,乞酒宴茅舍。
弥荷天地恩,性命永其贳。
饥鹰侍中辈,死矣一饱乍。
顾我与君侯,更愧东山谢。
天故使之贫,赤手唯书籍。
或者窥残篇,律吕起韶夏。
微意有子传,光烛不邻借。
大臣荐曰才,留守劝征驾。
讲席出正涂,肯以眇跛讶。
生平畎亩心,愿被草木化。
卧龙终佐汉,扪虱聊倚华。
二君独何居,耿耿心中夜。
不悟伊吕间,安容管葛亚。
璞玉讵连城,祇堪双则价。
何事揶揄鬼,疾病寻舋鏬。
井臼每苦烦,药食则不暇。
不药得中医,默符覆器□。
哦诗便无恙,乞酒宴茅舍。
弥荷天地恩,性命永其贳。
饥鹰侍中辈,死矣一饱乍。
顾我与君侯,更愧东山谢。
注释
穷:专心致志。赦:世俗功名。
律吕:音乐旋律。
微意:深意。
荐:举荐。
讲席:讲坛。
眇跛:残疾。
畎亩:田亩。
卧龙:比喻有才能的人。
伊吕:伊尹和吕尚。
管葛:管仲和诸葛亮。
璞玉:未经雕琢的美玉。
揶揄:嘲讽。
井臼:打水和舂米。
中医:内在智慧。
茅舍:简陋的房屋。
贳:延续。
鹰侍中:比喻权贵。
东山谢:谢安隐居后重新出仕。
翻译
先生专心致志写书,岂能与世俗功名相比上天让他贫穷,只有书籍陪伴左右
或许有人翻阅残缺篇章,音乐旋律如夏韶般兴起
深意藏于子嗣传承,智慧之光照亮无需邻居借贷
大臣举荐他的才华,留守官员也劝他出仕
他在讲坛上引领正道,不会因残疾而受惊诧
他一生心系田亩,希望如草木般平凡
如同卧龙终助汉室,他闲时也抚虱自乐
两位君子身处何地,深夜心中忧虑重重
不明白他们为何不效仿伊尹和吕尚,怎能甘居管仲、诸葛亮之后
璞玉虽非连城之宝,但也有其独特价值
为何遭受鬼魅嘲讽,疾病缠身,生活艰辛
每日辛勤劳作,无暇顾及药物和饮食
无需药物治疗,内心深处已有中医智慧
吟诗即能疗愈,只求在茅舍中饮酒作乐
深深感激天地恩赐,生命得以延续
像饥饿的鹰等待盛宴,一旦满足就死去
对比你我,更愧对东山再起的谢安
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《十二弟寄所和邵子文病中感怀之作复次韵寄子文》。诗中,诗人赞扬了邵子文专心致志于学问,即使贫穷也仅以书籍为伴,他的学问深邃,微言大义由子孙传承。尽管身体残疾,但邵子文并未因此而放弃讲学,他的高尚品格让诗人敬佩。诗人感叹邵子文像卧龙一样最终辅佐汉室,又自比为倚华门的闲人,表达对友人的钦慕。
诗中提到邵子文的才华被大臣推荐,但他淡泊名利,宁愿在田野中保持朴素之心,希望如草木般平凡。诗人感慨自己与邵子文相比,更感到惭愧,暗示了对隐逸生活的向往。然而,邵子文的生活并不轻松,疾病缠身,劳累于家务,甚至无暇精心照顾自己。尽管如此,他通过诗歌疗愈心灵,且在贫困中仍能感受到天地的恩赐。
最后,诗人以“饥鹰侍中辈”比喻那些权贵,他们虽然富有,却无法与邵子文的精神境界相比。诗人祝愿邵子文能够健康长寿,同时表达了对自身处境的反思,觉得自己不如东山谢氏般清高自守。整首诗情感真挚,对友人的赞美与同情交织,展现了深厚的友情和对高尚人格的推崇。