生草茨庐荆作扉,数家烟火自相依
出处:《夜投山家四首 其三》
宋 · 陆游
生草茨庐荆作扉,数家烟火自相依。
大儿饲犊舍边去,小儿捕鱼溪口归。
大儿饲犊舍边去,小儿捕鱼溪口归。
注释
生草茨庐:简陋的茅草屋。荆作扉:用荆棘做门。
数家烟火:几户人家炊烟袅袅。
自相依:互相依靠着。
大儿:长子。
饲犊:喂牛。
舍边去:到牛棚边。
小儿:幼子。
捕鱼:抓鱼。
溪口:溪边。
归:回家。
翻译
茅草屋舍以荆棘为门,几家烟火相互依靠。大儿子在牛棚边喂牛,小儿子从溪口捕完鱼回家。
鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村生活的宁静画面。诗人以简朴的茅屋和荆条为门,展现了山居的质朴自然。数户人家炊烟袅袅,相互依存,显示出邻里之间的和谐与互助。大儿子在喂养牛犊,而小儿子则在溪边捕鱼,各自忙碌但又充满童趣。整体上,这首诗流露出诗人对田园生活的欣赏和对淳朴乡情的怀念。