小国学网>诗词大全>诗句大全>坐卧败屋中,兀若在孤岛全文

坐卧败屋中,兀若在孤岛

出处:《翌日早晴
宋 · 陆游
泽居傍海壖,暑雨困积潦。
四顾路俱绝,所至泥浩浩。
坐卧败屋中,兀若在孤岛
得米无束薪,端忧令人老。
今朝复何朝,浮云散如扫。
一蝉鸣高槐,两蝶点平草。
欣然受凉飔,便欲事幽讨。
呼童羁我驹,东走天台道。

拼音版原文

bànghǎishǔkùnliáo

juésuǒzhìhàohào

zuòbàizhōngruòzàidǎo

shùxīnduānyōulìngrénlǎo

jīncháocháoyúnsànsǎo

chánmínggāohuáiliǎngdiédiǎnpíngcǎo

xīnránshòuliáng便biànshìyōutǎo

tóngdōngzǒutiāntáidào

翻译

住在海边的低洼地,酷暑中的雨水让积水困扰。
四周的道路都断绝,所到之处泥泞不堪。
坐在破旧的房屋内,孤独得如同身处孤岛。
虽然得到一些米,却没有柴火,忧虑让人迅速衰老。
今日又能期待明日怎样?浮云散去,一切如扫除一般。
一只蝉在高高的槐树上鸣叫,两只蝴蝶轻点着平坦的草地。
欣喜地接受凉风,渴望深入探寻幽静的事物。
呼唤童子牵住我的马,我要向东前往天台山之路。

注释

泽居:住在沼泽或河边的住所。
壖:河岸或海边的低湿地。
暑雨:炎热夏季的雨水。
积潦:积水。
兀若:孤独的样子。
束薪:成捆的柴火。
端忧:深重的忧虑。
浮云:比喻世事变化无常。
凉飔:凉爽的微风。
幽讨:幽深的探索或研究。
羁:束缚或牵制。
天台道:指天台山的道路。

鉴赏

这首诗描绘了诗人居住在海边低洼地带的生活情景,夏日暴雨后道路泥泞,生活困顿。他身处破败小屋,物资匮乏,忧虑深深。然而,随着次日天气放晴,诗人的心情也随之开朗。一只蝉在高槐上鸣叫,两只蝴蝶在草地上飞舞,这些自然景象给他带来了清凉和探索的兴致。他唤来童子牵马,决定踏上向东的天台山之路,寻求新的心境与探索。整首诗通过写实与象征,展现了诗人面对困境时的乐观与求知欲望。

诗句欣赏