山中多乐事,世上少全人
出处:《杭州杂诗和林石田 其二十一》
宋末元初 · 汪元量
竟夕柴门掩,无心接缙绅。
山中多乐事,世上少全人。
诸吕几亡汉,商翁不仕秦。
柴桑深僻处,亦有晋遗民。
山中多乐事,世上少全人。
诸吕几亡汉,商翁不仕秦。
柴桑深僻处,亦有晋遗民。
注释
竟夕:整夜。柴门:简陋的木门。
缙绅:古代官员的代称,这里指有权势的人。
多乐事:许多快乐的事情。
全人:完美的人。
诸吕:汉代吕后家族,曾掌握大权。
几亡汉:几乎使汉朝灭亡。
商翁:指商山四皓,隐居不仕的四位贤者。
秦:秦朝。
柴桑:地名,在今江西九江附近。
遗民:前朝遗留下来的居民。
翻译
整夜柴门紧闭,我无心应酬达官贵人。山中的生活充满乐趣,世间却少见完美之人。
吕氏家族几乎颠覆了汉朝,商山四皓不愿在秦国为官。
在偏远的柴桑之地,也有晋代遗民留存。
鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、隐居山中的生活态度。"竟夕柴门掩,无心接缙绅"表达了诗人对于尘世的淡漠,不再愿意参与其中的纷争与束缚。"山中多乐事,世上少全人"则是说在山中可以找到许多快乐的事情,而在世俗世界里难以寻觅到一个完整无缺的人。
接下来的"诸吕几亡汉,商翁不仕秦"两句,诗人通过历史的参照,将自己置身于古代忠臣义士的传统中,他们宁愿选择隐退也不愿在非理想的朝代中出仕。最后两句"柴桑深僻处,亦有晋遗民"进一步强化了这种隐逸之心,诗人似乎在寻找那些与世隔绝的地方,与古时遗留下来的忠诚之士为伴。
整首诗通过对比山中与世间的不同生活状态,以及借助历史典故,表达了诗人对于个人理想与现实世界之间冲突的感慨,以及对超脱红尘、保持个体完整性的向往。