贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名
出处:《别陈景明二首 其二》
宋 · 黄公度
冕旒目送出延英,鼓吹江喧引去程。
三夏日迟心自急,百年恩重命还轻。
贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名。
丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛。
三夏日迟心自急,百年恩重命还轻。
贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名。
丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛。
注释
冕旒:古代帝王的礼帽,象征尊贵。延英:宫殿名,指皇帝接见臣子的地方。
鼓吹:乐队和仪仗。
江喧:江边的嘈杂声。
日迟:夏日漫长。
心自急:内心焦急。
百年恩重:深厚的恩情。
命还轻:觉得生命轻如鸿毛。
贾胡:古代对外国商人的称呼。
诗句:指诗人的名声。
蛮长:偏远地区的人。
识姓名:知道你的名字。
丹鼎:炼丹的器具。
刀圭:炼丹的药物。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
翻译
我戴着皇冠目送你离开延英殿,乐队和鼓声在江边喧闹引领你的行程。夏日漫长,但我的心却焦急如焚,因为深知此生受恩深重,生命反而显得轻如鸿毛。
长久以来,异乡商人也传颂你的诗篇,即使身处蛮荒之地,也能记得你的名字。
希望那炼丹的神器和药剂还在,愿我能随你一同升入仙境蓬莱和瀛洲。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄公度所作的《别陈景明二首(其二)》中的第二首。诗人以皇帝送别的场景开篇,描述了自己离开延英殿时的情景,目送的不仅是友人,也是权力与责任的象征。夏日漫长,但诗人内心焦急,因为深知此行意义重大,皇上的恩泽深重,却也意识到生命的脆弱,觉得生命相对于恩情显得微不足道。
接着,诗人回忆起与陈景明的交往,即使远在他乡,也能通过诗句传递友情,显示出他们之间深厚的文化交流和情感纽带。诗人祝愿陈景明能像炼丹求仙那样,追求长生不老,希望能一同飞升到仙境般的蓬瀛之地。
整首诗情感真挚,既有离别的感伤,又有对朋友未来的祝福和对超脱世俗的向往,体现了宋诗的婉约与哲思。