属我属君何必问,匡庐莲社有周张
宋 · 周必大
红红白白满方塘,风度人言似六郎。
属我属君何必问,匡庐莲社有周张。
属我属君何必问,匡庐莲社有周张。
注释
红红白白:形容荷花的色彩鲜艳。满方塘:满塘的荷花。
风度:风姿、风采。
人言:人们的赞誉。
似:像。
六郎:这里可能指的是唐代诗人李商隐,因其号玉溪生,又被称为‘六一郎’。
属我属君:指你我双方。
何必问:何须询问。
匡庐:庐山。
莲社:莲花社,指文人墨客聚集的地方。
周张:周敦颐和张孝祥,两位历史上著名的文人。
翻译
满塘的荷花红白相间,风姿绰约如同六郎的风采。你我之间无需多问,庐山莲花社中就有周张这样的才子。
鉴赏
这首诗描绘了池塘中红白相间的荷花盛开的景象,诗人以"风度人言似六郎"比喻荷花的风姿,暗示其清雅脱俗,如同古代文人六郎(可能指唐代诗人杜牧,因其有《赠别》诗中的“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”之句,被誉为“风流宰相”)。诗人接着表达,无论是自己还是读者,欣赏这美景无需多问,因为此处如匡庐(庐山)莲社般的高雅氛围,聚集了周张这样的文人墨客。整体上,这首诗借景抒怀,赞美了荷花的美和园林主人的品味,也体现了宋代文人士大夫的雅集情趣。