散人亦未全无事,枕籍琴书满一床
出处:《久旱忽大雨凉甚小饮醉眠觉而有作》
宋 · 陆游
暑雨萧萧滴夜长,晓窗探借九秋凉。
金荷浅酌闲传酒,银叶无烟静炷香。
舒雁且为赊死计,鸣鸠便欲策勋忙。
散人亦未全无事,枕籍琴书满一床。
金荷浅酌闲传酒,银叶无烟静炷香。
舒雁且为赊死计,鸣鸠便欲策勋忙。
散人亦未全无事,枕籍琴书满一床。
拼音版原文
注释
暑雨:夏天的雨。萧萧:形容雨声。
滴夜长:整夜的雨声不断。
晓窗:清晨的窗户。
九秋:秋天的代称,此处指秋意。
浅酌:轻轻饮酒。
闲传酒:悠闲地传递酒杯。
银叶:银色的叶子,可能指香炉中的香灰。
无烟:没有烟火气,指香烟缭绕。
静炷香:静静地燃着香。
赊死计:暂且忘却生死的打算。
鸣鸠:布谷鸟。
策勋忙:急于建功立业。
散人:闲散的人。
枕籍:堆积如山的书籍和卧具。
琴书:琴和书。
翻译
夏夜的雨声滴滴答答,漫长而清凉。清晨的窗户边,我借着秋意品尝着金荷中的美酒,静静地燃着银叶上的香烟。
大雁悠闲地盘旋,似乎在计划着暂时的安逸,而鸣鸠忙碌地叫唤,仿佛急于建功立业。
尽管我是个闲散之人,但床上堆满了书籍和琴,也并非全无所事。
鉴赏
这首宋诗描绘了夏日夜晚一场突如其来的暴雨带来的清凉感受。"暑雨萧萧滴夜长",诗人以生动的拟声词刻画出雨点敲打屋檐的连续不断,显得夜晚格外漫长。"晓窗探借九秋凉",窗户透进一丝秋意,暗示着雨后天气转凉。
"金荷浅酌闲传酒,银叶无烟静炷香",诗人借金黄的荷花和银色的叶子,营造出宁静雅致的氛围,一边品酒,一边燃香,享受这份难得的凉意。"舒雁且为赊死计,鸣鸠便欲策勋忙",诗人以大雁和鸣鸠的动态,寓言自己暂时忘却忧虑,沉浸于片刻的宁静与惬意。
最后,"散人亦未全无事,枕籍琴书满一床",诗人自称为"散人",表明他虽身在闲适之中,但心中仍有所追求,琴书相伴,满床书籍,展现出他的学识与志趣。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有哲理的表达,展现了诗人对生活情趣的品味和对世事的淡然态度。