小国学网>诗词大全>诗句大全>薄薄中单掩塞酥,不知眉黛有愁无全文

薄薄中单掩塞酥,不知眉黛有愁无

出处:《九叠 其五
宋 · 刘克庄
薄薄中单掩塞酥,不知眉黛有愁无
微颦莫是尝梅子,好事讹为齿痛图。

注释

薄薄:形容衣物轻而薄。
中单:内衣或中等厚度的单衣。
酥:形容肌肤白皙细腻。
眉黛:女子的眉毛,代指容颜。
愁:忧愁,烦恼。
微颦:轻轻皱眉。
尝梅子:品尝酸梅,古人常以此比喻女子娇俏。
好事:美好的事情,可能指爱情或喜悦。
讹:错误地理解或传播。
齿痛:牙齿疼痛。

翻译

轻薄的中衣遮掩着肌肤,不知她眉头是否含愁。
微微皱眉,莫非是在品尝梅子,好事却被误传为牙疼。

鉴赏

这首诗描绘了一位佳人在春日里的情态。"薄薄中单掩塞酥"形象地刻画了她轻柔的眉宇间隐现着细微的忧愁,仿佛是春风轻拂过时留下的淡淡痕迹。这不仅展示了诗人对女性细腻情感的观察,更展现了他在语言运用上的巧妙。

"不知眉黛有愁无"则更深化了这个意境,通过否定的方式强调了她的眉宇间忧愁之轻微,以至于难以辨认。这里的"眉黛"指的是古代妇女描绘的眉毛,而"不知有愁"则表达了一种淡漠的情感态度。

接着,"微颦莫是尝梅子"一句,则将她的忧愁与尝梅子的动作相联系。梅子在中国文化中常象征着孤独和清高,而这里的"尝梅子"则可能暗示了她内心的寂寞或某种情感体验。

最后,"好事讹为齿痛图"一句,则用一个比喻来表达一种转化。"好事"指的是美好的感觉或经历,而"讹为齿痛图"则是一种夸张的说法,意思是将这愉悦的情感过度渲染,以至于像牙痛一样难以忍受。这句话既可理解为对美好事物的渴望,也可以看作是对内心复杂情感的一种隐喻表达。

整体而言,这首诗通过精致的语言和细腻的情感描写,勾勒出了一位在春日里带着淡淡忧愁却又不失雅致的女性形象。