上马如飞鸟,飘然隔去尘
出处:《别后寄友生》
唐 · 张蠙
上马如飞鸟,飘然隔去尘。
共看今夜月,独作异乡人。
就养江南熟,移居井赋新。
襄阳曾卜隐,应与孟家邻。
共看今夜月,独作异乡人。
就养江南熟,移居井赋新。
襄阳曾卜隐,应与孟家邻。
注释
上马:骑马。如:像。
飞鸟:飞翔的鸟。
飘然:潇洒地。
隔去:远离。
尘:尘世。
共看:一同欣赏。
今夜:今晚。
月:月亮。
独作:独自成为。
异乡人:外地人。
就养:享受。
江南:江南地区。
熟:熟悉、田园生活。
移居:搬家。
井赋:古代按土地划分的赋税,此处指新居。
襄阳:地名,今湖北襄阳。
曾卜:曾经选择。
隐:隐居。
孟家:姓孟的人家。
邻:邻居。
翻译
骑马疾驰如飞鸟,潇洒远离尘世纷扰。同赏今夜皎洁月色,我却孤独成为异乡游子。
在江南享受田园生活,迁居后开始新的井田劳作。
曾在襄阳择地隐居,想必会与孟家为邻。
鉴赏
这首诗描绘了诗人乘马飞驰,远离尘世喧嚣,与友人共赏夜月的景象。其中“上马如飞鸟,飘然隔去尘”两句,以鲜活的笔触展现了骑马行进的轻快与超脱尘世的意境。“共看今夜月,独作异乡人”则抒发了诗人对友人的思念和自己漂泊他乡的孤独感受。后两句“就养江南熟,移居井赋新”表达了诗人对于新的生活环境的适应与接受,以及对未来的期待。
整首诗通过对比和对待,表达了诗人内心的复杂情感,同时也展现了诗人的胸襟与寄寓之意。语言流畅自然,意境清新脱俗,充分体现了唐代诗歌的艺术特色。