小国学网>诗词大全>诗句大全>丹叶夏犹在,绿树暑未发全文

丹叶夏犹在,绿树暑未发

出处:《石钟寺
宋 · 周弼
山前削成面,山后不露骨。
何人恋巢居,结屋寄突兀。
多风锁寒殿,频雨闭石窟。
笋透狮子倾,草蔽鸱吻没。
髑髅串胡神,缨络缠古佛。
熹灯影摧残,槁柏香蓬馞。
丹叶夏犹在,绿树暑未发
坳径鸣秋蛩,闲阶起苍鹘。
僧衣莓苔侵,斋钵野菜掘。
梵庋止数卷,矧能备巾拂。
奔波道涂间,体倦神屡竭。
大险阨在前,醉梦魂恍惚。
信陋获安处,不胜尘土汩。
经房晚栖禅,殆亦未易忽。
铁凤终日叫,心颇恶此物。
欲去欲住间,征帆已超越。

拼音版原文

shānqiánxiāochéngmiànshānhòu

rénliàncháojié

duōfēngsuǒhán殿diànpínshí

sǔntòushīqīngcǎochīwěnméi

lóuchuànshényīngluòchán

dēngyǐngcuīcángǎobǎixiāngpéng

dānxiàyóuzài绿shùshǔwèi

àojìngmíngqiūqióngxiánjiēcāng

sēngméitáiqīnzhāicàijué

fànguǐzhǐshùjuànshěnnéngbèijīn

bēndàojiānjuànshénjié

xiǎnèzàiqiánzuìmènghúnhuǎng

xìnlòuhuòānchùshèngchén

jīngfángwǎnchándàiwèi

tiěfèngzhōngjiàoxīnè

zhùjiānzhēngfānchāoyuè

注释

削成面:形容山势陡峭如削。
恋巢居:眷恋居住的小窝。
突兀:奇特高耸。
寒殿:寒冷的殿堂。
石窟:天然或人工开凿的石洞。
狮子倾:狮形装饰倾斜。
鸱吻:屋檐两端的兽形装饰。
梵庋:佛经阁。
巾拂:擦拭之物。

翻译

山前削成面,山后不露骨。
无人眷恋小窝,建屋藏于奇峰突起之处。
风吹过寒冷的殿堂,频繁的雨关闭了石窟。
春笋破土而出,狮形装饰倾倒,屋檐上的鸱吻被草丛遮掩。
骷髅串起胡神像,古佛颈上挂满璎珞。
昏黄的灯光摇曳,枯木散发出香气,蓬蒿味浓烈。
虽夏日丹叶尚存,但绿树还未完全展开夏日翠色。
秋虫在低洼小径鸣叫,空阶上乌鸦振翅而起。
僧衣沾满莓苔,斋饭仅挖野菜充饥。
佛经阁内只有几卷经书,无法满足日常清洁。
奔波于旅途,身心疲惫不堪。
前方大难当前,醉酒入梦,神志恍惚。
在这简陋之地找到安宁,却仍难以摆脱尘世纷扰。
夜晚在经堂歇息,修行不易被忽视。
铁制凤凰整日鸣叫,心中对此颇为厌烦。
去留之间犹豫不决,远行的船只已先行离开。

鉴赏

这首诗描绘了石钟寺的独特风貌和环境,以及诗人在此地的内心感受。首句“山前削成面,山后不露骨”形象地刻画了山势陡峭,如同刀削斧砍。寺宇坐落在这样的环境中,显得突兀而孤立,“何人恋巢居,结屋寄突兀”表达了对选址者的敬佩。

接下来的诗句通过“多风锁寒殿,频雨闭石窟”展现了寺庙在风雨中的静谧与封闭,暗示了其深藏于山中,环境清冷。“笋透狮子倾,草蔽鸱吻没”则描绘了自然生长的竹笋和杂草覆盖了建筑的细节,增添了神秘感。

诗人进一步描述了寺内的景象,“髑髅串胡神,缨络缠古佛”,暗示了佛教文化的浓厚,而“熹灯影摧残,槁柏香蓬馞”则描绘了夜晚寺庙内微弱的灯光和沉郁的香气,营造出一种庄严肃穆的气氛。

诗中还提到了四季的变化,“丹叶夏犹在,绿树暑未发”,反映出时间的流逝和自然的轮回。然而,即使在宁静的夜晚,诗人仍能听到“坳径鸣秋蛩,闲阶起苍鹘”,感受到生活的生机。

诗人感叹僧人的生活简朴,“僧衣莓苔侵,斋钵野菜掘”,并指出寺藏书籍有限,“梵庋止数卷”,表达出对知识的渴望。在疲惫的旅途中,寺庙成为暂时的避风港,“信陋获安处,不胜尘土汩”。

最后,诗人虽然对寺庙的钟声感到厌烦,“铁凤终日叫,心颇恶此物”,但还是决定离去,“欲去欲住间,征帆已超越”。整首诗以细腻的笔触描绘了石钟寺的环境和诗人的情感变化,展现出对隐逸生活的思考。