小国学网>诗词大全>诗句大全>河桥不相送,江树远含情全文

河桥不相送,江树远含情

出处:《送杜审言
唐 · 宋之问
卧病人事绝,嗟君万里行。
河桥不相送,江树远含情
别路追孙楚,维舟吊屈平。
可惜龙泉剑,流落在丰城。

拼音版原文

bìngrénshìjuéjiējūnwànxíng

qiáoxiāngsòngjiāngshùyuǎnhánqíng

biézhuīsūnchǔwéizhōudiàopíng

lóngquánjiànliúluòzàifēngchéng

注释

卧病:因病躺卧。
人事绝:与人世交际断绝。
嗟:叹息。
君:指友人。
河桥:河边的桥,送别之地。
不相送:不能亲自送别。
江树:江边的树木。
远含情:远远地似乎也饱含着情感。
别路:离别的道路。
追孙楚:比喻友人的才情如同孙楚,孙楚为西晋文学家,以才藻知名。
维舟:系舟,停船。
吊屈平:凭吊屈原,比喻友人遭遇不公。
可惜:令人惋惜。
龙泉剑:古代名剑,此处比喻友人的才华或宝贵之物。
流落:散失,失落。
丰城:地名,传说中龙泉剑埋藏之地。

翻译

病中我与世隔绝,感叹你将远行万里。
无法在河桥为你送行,远处的江边树仿佛寄寓着深情。
你像孙楚一样踏上离别的路途,我停舟凭吊如同追思屈原。
可惜那珍贵的龙泉剑,遗落于丰城之中。

鉴赏

这首诗是唐代诗人宋之问所作的《送杜审言》,通过对比病中与远行者的境遇,表达了对友人的深切思念和不舍。

"卧病人事绝,嗟君万里行。" 这两句通过鲜明的对比,描绘出诗人因病不能参与朋友的送别,而那位要远行的朋友却即将踏上千里之旅的情景。"卧病"表达了作者身处困境,无法亲自为友人送行;而"嗟君万里行"则是对朋友离去的感慨和赞美。

"河桥不相送,江树远含情。" 这两句进一步强化了诗人的思念之情。即便在病中,诗人也无法亲至河桥为友人送别,但那远处的江边树木似乎也能感受到他们之间的情谊。

"别路追孙楚,维舟吊屈平。" 这里写到了诗人虽然不能亲自送行,但心中却在想象着朋友即将经过的地方——孙楚的地界,以及维舟的水域,表达了对友人的不舍和关切。

最后两句"可惜龙泉剑,流落在丰城。" 则是诗人借古代名剑“龙泉”来比喻朋友的才华和抱负,如同宝剑遗失在普通之地一般,可谓是一种深沉的感慨。

整首诗通过对自然景物的描绘和对友情的寄托,展现了作者深厚的情感和丰富的想象力。