月明应独醉,叶下肯同愁
出处:《卧病寄苗员外》
唐 · 李端
故人初未贵,相见得淹留。
一自朝天去,因成计日游。
月明应独醉,叶下肯同愁。
因恨刘桢病,空园卧见秋。
一自朝天去,因成计日游。
月明应独醉,叶下肯同愁。
因恨刘桢病,空园卧见秋。
拼音版原文
注释
故人:老朋友。初:起初。
贵:显贵。
淹留:长时间停留。
朝天:上朝。
计日:计算日子。
游:游玩。
月明:明亮的月光。
独醉:独自饮酒。
肯:愿意。
同愁:一同忧愁。
恨:遗憾。
刘桢:古人名,这里代指友人。
病:体弱多病。
空园:空荡荡的园子。
见秋:看到秋天来临。
翻译
老朋友起初并未显贵,我们相见时能畅谈很久。自从他上朝为官后,每天都在计算着归期来游玩。
明亮的月光下,他应该独自饮酒,落叶之下,是否会与我一同忧愁。
我遗憾刘桢体弱多病,只能躺在空荡荡的园中,看着秋天来临。
鉴赏
诗人通过这首诗表达了对友人的思念和对当前孤独生活的感慨。"故人初未贵,相见得淹留"透露出诗人与旧友因地位悬殊而难以频繁相聚的哀愁。"一自朝天去,因成计日游"则描绘了朋友离别后的孤独生活,只能靠着对未来美好憧憬中的小小安慰来支撑日子。
"月明应独醉,叶下肯同愁"显示出诗人在明月之下独自品酒,以此来排遣内心的悲伤。这里的"月明"不仅是自然景象的描写,也象征着孤寂与清冷。而"叶下"则可能暗示了秋季的到来,落叶纷飞又增添了一份萧瑟之感。
最后两句"因恨刘桢病,空园卧见秋"更是对友人刘桢身体健康的担忧,以及在空旷的庭院中独自面对秋天景致的无奈。这里的"空园"不仅强调了诗人的孤独,而且也凸显出了季节更迭带来的悲凉感。
整首诗通过对友人思念、个人生活的描绘以及对自然环境的细腻刻画,展现了一种深沉而复杂的情感世界。