不应但携酒,日日看芝山
出处:《送汪复心饶州教》
宋末元初 · 方回
派出鱼龙氏,声摇虎豹关。
两司千里泮,一退四年閒。
学孔谁如孔,晞颜我亦颜。
不应但携酒,日日看芝山。
两司千里泮,一退四年閒。
学孔谁如孔,晞颜我亦颜。
不应但携酒,日日看芝山。
拼音版原文
注释
鱼龙氏:比喻能人或有影响力的人物。虎豹关:形容地势险要或声威赫赫的地方。
两司:古代官署名,这里指朝廷部门。
泮:古代学府,此处指官职调动。
颜:颜回,孔子弟子,以德行著称。
芝山:可能指代某座有象征意义的山,也可能指代隐居之地。
翻译
派遣鱼龙氏出征,声威震动虎豹关。两个部门的官员跨越千里任职,一旦退职就是四年的闲暇。
谁能像孔子那样学习,我也要追求颜回般的修养。
不应该只是带着酒,天天去看那芝山。
鉴赏
这首诗是宋末元初时期的文学家方回所作,名为《送汪复心饶州教》。诗中展示了作者对友人的深厚情谊和对知识传承的重视。
"派出鱼龙氏,声摇虎豹关。"
此句描绘了一种壮观的场景,"鱼龙氏"指的是才华横溢的人物,他们的声音如雷鸣,足以震撼那些凶猛如虎豹之物的险要关隘。这两句话表达了对被送别人才能的高度评价和赞扬。
"两司千里泮,一退四年閒。"
这里的"两司"可能指的是某种官职或地位,而"千里泮"则是形容其辽阔的疆域,表明被送别之人曾经管理过广袤的地方。"一退四年閒"则暗示了时间的流逝和人们事业起伏的一面。
"学孔谁如孔,晞颜我亦颜。"
这两句是对儒家文化的颂扬,"学孔"指的是学习孔子的道理,而"谁如孔"则是在赞美没有人能比得上孔子。"晞颜我亦颜"中"晞颜"是古代贤人颜回的名字,这里作者以自己与颜回相比,表达了对知识和德行的自豪。
"不应但携酒,日日看芝山。"
最后两句则是在劝诫被送别之人不要只带着酒去享乐,而是要每天都向那象征长寿和吉祥的芝山学习,不断追求高尚的生活状态。
整首诗通过对友人的才华、能力和品德的赞美,以及对其未来发展的殷切期望,展现了作者深厚的情感和崇高的道德理想。