潇洒本是神仙人,功名强为苍生起
出处:《和部使者骑牛歌》
宋 · 陈舜俞
君平山前白云老,五十休官何太早。
咄哉官卑莫行道,鸾凤岂肯争粱稻。
爱山爱水去无时,渐老更买黄牛骑。
长髯老奴挈榼随,白纻皎皎山人衣。
因怜湖边有逐客,也解忘形乐泉石。
不使执辔从翁游,翁自出钱为买牛。
山中酒美数醑我,醉里诗成要我和。
市儿指点应不识,底不轻裘走快马。
毛夫子,真国士,出问风谣宣直指。
潇洒本是神仙人,功名强为苍生起。
闻说骑牛不诋诃,手擘红笺为作歌。
英词百卉铺锦绣,雄辩三峡倾银河。
我牛入山路渐熟,好歌吟声易成曲。
明年恩亦当放还,直入深云无管束。
欠却刘家买牛黄金钱,又得毛公骑牛碧玉篇。
咄哉官卑莫行道,鸾凤岂肯争粱稻。
爱山爱水去无时,渐老更买黄牛骑。
长髯老奴挈榼随,白纻皎皎山人衣。
因怜湖边有逐客,也解忘形乐泉石。
不使执辔从翁游,翁自出钱为买牛。
山中酒美数醑我,醉里诗成要我和。
市儿指点应不识,底不轻裘走快马。
毛夫子,真国士,出问风谣宣直指。
潇洒本是神仙人,功名强为苍生起。
闻说骑牛不诋诃,手擘红笺为作歌。
英词百卉铺锦绣,雄辩三峡倾银河。
我牛入山路渐熟,好歌吟声易成曲。
明年恩亦当放还,直入深云无管束。
欠却刘家买牛黄金钱,又得毛公骑牛碧玉篇。
拼音版原文
注释
白云老:形容山前白云悠然。休官:辞官退休。
咄哉:感叹词,表示惊讶或责备。
鸾凤:比喻高洁之士。
逐客:被贬谪的人。
国士:国家的杰出人才。
潇洒:洒脱、不拘小节。
红笺:红色的信纸,代指诗篇。
英词:优美的词句。
碧玉篇:形容珍贵的诗文。
翻译
君平山前的老白云悠悠,五十岁就退休为何太早。哎呀,官职低微就别想行善,凤凰怎会为稻粱而争斗。
热爱山水无定时,年迈后更愿骑黄牛游荡。
长须老仆提着酒壶跟随,身着白衣的山人朴素无华。
同情湖畔被贬之人,也能忘我享受山林泉石之乐。
不愿牵马陪老人游玩,老人自己掏钱买牛。
山中的酒醇厚,几杯下肚诗兴大发,期待我来和诗。
市井之人怎能理解,他宁可披轻裘骑马也不炫耀。
毛先生,真是国士,出行询问民间疾苦,直言不讳。
他本是洒脱的仙人,却因百姓功名而起舞。
听说他骑牛不被非议,亲手写下赞美诗篇。
他的诗才如百花盛开,雄辩滔滔如三峡倒挂银河。
我骑牛上山之路日渐熟悉,美妙歌声自然成曲。
明年或许能获得释放,自由自在地深入云间。
欠下刘家买牛的钱还未还,又得到毛公的骑牛佳作。
鉴赏
这首诗描绘了一位名叫君平的官员在年届五十时选择辞官归隐,他的行为被诗人陈舜俞赞赏。诗人以“五十休官何太早”表达对这种超脱世俗的敬意,认为即使官职不高,也不应放弃追求自然与道义。君平热爱山水,骑着黄牛,身边有老仆陪伴,过着简朴而自在的生活。
诗中提到湖边逐客,暗示了君平的隐逸生活,他享受山林泉石的乐趣,不追求世俗的荣华富贵。部使者(可能是友人或官员)来访,不仅欣赏君平的洒脱,还出资帮他买牛,共同饮酒赋诗,其情谊深厚。诗人感叹君平的高尚品格,称他为“毛夫子,真国士”,赞美他的才情横溢,能以诗歌揭示民间疾苦,如同神仙般超凡脱俗。
最后,诗人祝愿君平的隐居生活更加自由自在,期待他能继续写出如“碧玉篇”般的佳作。整首诗通过骑牛这一细节,展现了诗人对隐逸生活的向往和对高尚人格的推崇。