五门西角红楼下,一树丹枫马上看
出处:《山中望篱东枫树有怀成都》
宋 · 陆游
五门西角红楼下,一树丹枫马上看。
回首旧游如梦里,西风吹泪倚阑干。
回首旧游如梦里,西风吹泪倚阑干。
拼音版原文
注释
五门:城门。西角:西边角落。
红楼:红色的楼阁。
丹枫:红色的枫树。
马上:骑在马上。
回首:回头。
旧游:过去的游历。
梦里:梦境中。
西风:秋风。
吹泪:让泪水落下。
倚阑干:靠着栏杆。
翻译
在西边的城门楼附近,有一棵红枫树下骑马经过时,我抬头欣赏那满树的红叶
鉴赏
这两句诗描绘了一幅秋日骑马所见的动人画面。在五门西角的红楼下,诗人骑马经过,目光被一棵火红的丹枫树深深吸引。这不仅是视觉上的盛宴,也是情感的触动。诗人回首过往在成都的游历,那些记忆仿佛梦幻般遥远,不禁让人心生感慨。西风轻轻吹过,似乎带来了无尽的思绪,诗人倚靠阑干,泪水滑落,表达了他对往昔时光的怀念和对远方故土的深情。陆游以简洁而富有感情的语言,捕捉了瞬间的景色与内心的情感交融,展现出他深沉的乡愁和人生哲思。