遽闻身染患,不见子成名
出处:《挽芸居二首 其二》
宋 · 周端臣
诗思閒逾健,仪容老更清。
遽闻身染患,不见子成名。
易箦终婚娶,求棺达死生。
典刑无复睹,空有泪如倾。
遽闻身染患,不见子成名。
易箦终婚娶,求棺达死生。
典刑无复睹,空有泪如倾。
注释
诗思:指诗人的创作灵感。閒逾健:悠闲胜过健康时。
仪容:外貌,容貌。
老更清:年老而更加清瘦。
遽闻:突然听到。
身染患:患病。
子成名:你取得成就。
易箦:更换病床,指临终前。
终婚娶:在临终前举行婚礼。
求棺:请求准备棺材,表示对生死的坦然。
典刑:典范,榜样。
无复睹:再也看不到。
空有:只有。
泪如倾:泪水像水倾泻。
翻译
诗人的思绪比以往更加悠闲,容貌虽然衰老却更加清雅。突然听说你身患疾病,还没看到你功成名就。
即使在临终之际也要完成婚礼,对生死无所畏惧。
典范和楷模再也见不到了,只剩下满腔悲痛的泪水流淌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周端臣所作的挽诗,表达了对逝者芸居的深深哀悼和对其人生的感慨。诗中首先赞扬了芸居即使年事已高,依然保持着清新脱俗的仪容和闲适的诗思,显示出他的精神风貌。然而,突然听到他身染疾病的消息,诗人感到无比震惊,未能亲眼看到他功成名就。
接着,诗人描述了芸居在生命的最后阶段,即使面临生死边缘,仍完成了终身大事——结婚,这体现了他对生活的执着和坚韧。他对待生死的态度坦然,直到生命的最后一刻,都关注着生死之事。
诗的结尾,诗人惋惜再也无法见到芸居的典范行为,只能空自流下悲痛的泪水,表达了对故人的深切怀念和哀悼之情。整体而言,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对逝者的敬仰和哀思。