卯酒无虚日,夜棋有达晨
出处:《和陶与殷晋安别》
宋 · 苏轼
孤生知永弃,末路嗟长勤。
久安儋耳陋,日与雕题亲。
海国此奇士,官居我东邻。
卯酒无虚日,夜棋有达晨。
小瓮多自酿,一瓢时见分。
仍将对床梦,伴我五更春。
暂聚水上萍,忽散风中云。
恐无再见日,笑谈来生因。
空吟清诗送,不救归装贫。
久安儋耳陋,日与雕题亲。
海国此奇士,官居我东邻。
卯酒无虚日,夜棋有达晨。
小瓮多自酿,一瓢时见分。
仍将对床梦,伴我五更春。
暂聚水上萍,忽散风中云。
恐无再见日,笑谈来生因。
空吟清诗送,不救归装贫。
拼音版原文
注释
孤生:孤独的一生。永弃:永远被遗弃。
末路:绝境。
儋耳:古代地名,偏远地区。
雕题:刻面装饰的人。
卯酒:早晨的酒。
达晨:直到天亮。
小瓮:小酒缸。
五更春:五更时分的春天。
水上萍:比喻短暂的相聚。
笑谈:笑着谈论。
归装:行囊,行李。
翻译
孤独一生,深知被遗弃的命运,身处绝境,感叹长久的努力。长久以来在偏远的儋耳生活,每日与刻面装饰的人为伍。
他是海国中的奇特人物,官职就在我的东边邻居。
每天都有卯时的酒,夜晚的棋局直到天明。
自家酿的小酒缸常常满着,偶尔会分享一瓢给我。
我们共享对床而眠的梦境,一起度过五更的春天。
如同暂时聚在一起的水上浮萍,忽然又像风中的云般散去。
恐怕再无重逢之日,只能笑着谈论来世的缘分。
空自吟诵清雅的诗句相送,却无法解救我贫穷的行囊。
鉴赏
这首诗是宋代文学巨匠苏轼的作品,名为《和陶与殷晋安别》。从诗中可以感受到诗人对友情的珍视以及对人生无常的感慨。
"孤生知永弃,末路嗟长勤。" 这两句表达了诗人对于朋友即将分别的无奈和悲痛,以及对未来渺茫命运的哀叹。
"久安儋耳陋,日与雕题亲。" 这里“儋耳”是形容声音低沉而悠长,“雕题”则是指精美的装饰或刻画,诗人通过这些意象传达了对友情深厚且细腻的感受。
"海国此奇士,官居我东邻。" 这两句描写了一位在海外(“海国”)有特殊才能的人物,与诗人为邻,表明这是一种精神上的亲近。
接下来的几句 "卯酒无虚日,夜棋有达晨。小瓮多自酿,一瓢时见分。" 描述了与友人一起饮酒、下棋的欢乐时光,以及对美好时光的珍惜和细数。
"仍将对床梦,伴我五更春。暂聚水上萍,忽散风中云。恐无再见日,笑谈来生因。" 这几句表达了诗人希望与友人共度美好时光的愿望,同时也充满了对未来重逢的期待和对生命短暂的忧虑。
最后,“空吟清诗送,不救归装贫。” 这两句则是诗人在朋友离别之际,通过吟诵清净的诗歌来表达自己的情感,但却无法改变现实中友人的离开,以及自己内心对于贫穷生活状态的无奈。
整首诗流露出苏轼特有的豪放与深沉,同时也展现了他对人生的感悟和对友谊的珍视。