黄牛皂郊撤戍堡,左洋右沔闲屯田
芙蓉结旌紫云导,望舒参乘丰隆鞭。
晨朝东华天帝所,班在玉斧茅盈前。
帝矜下土沸蚁垤,往哉为洗中原膻。
扶桑五色枝拂日,蔚蓝一碧壶藏天。
祥飙吹衣被发下,轮囷旁薄烟非烟。
泰山乔岳气矗矗,长江大河胸渊渊。
五三六经济世学,尽得庆历诸公传。
丝絇倦踏龙尾道,玉辔直上羊肠巅。
印方趣视已走敌,担未及弛先行边。
黄牛皂郊撤戍堡,左洋右沔闲屯田。
规摹了了入眼底,奠而后发矢脱弦。
长安可到只十日,祁山不出今几年。
甲申有谶为公设,席卷关洛趋幽燕。
命圭相印明骑火,碧瞳黑鬓宜貂蝉。
槐龙不动昼阴永,瑶草无际春风妍。
苍生元气秋叶薄,善类命脉游丝悬。
保兹天子属山甫,愿献大雅烝民篇。
拼音版原文
注释
侍郎:古代官职名。于菟:古代对老虎的别称。
芙蓉:莲花。
望舒:神话中的月神。
丰隆:雷神。
东华:道教中的东王宫。
玉斧:象征权力的玉制工具。
蚁垤:蚂蚁堆成的小土丘,比喻人间纷扰。
扶桑:神话中的太阳树。
轮囷:曲折的样子。
龙尾道:形容艰险的道路。
羊肠巅:形容山路险峻。
印方:印信。
黄牛皂郊:地名,黄牛城附近。
祁山:地名,古代战场。
甲申:干支纪年法。
命圭:象征帝王权力的玉圭。
碧瞳黑鬓:形容人的美丽容貌。
槐龙:槐树的别称,古人认为槐树有吉祥之意。
善类:善良的人们。
属山甫:山甫,作者自称。
大雅:高雅的诗篇。
烝民:百姓。
翻译
昆丘侍郎南霍仙,身骑虎皮雪白鞍。芙蓉旗帜紫云引领,月神驾车雷神挥鞭。
清晨来到东华宫,位列仙班玉斧前。
天帝怜悯人间纷扰,欲洗尽中原污垢。
扶桑五色树映日,浩渺蓝天如壶藏天。
祥风轻拂衣发间,烟雾缭绕似非烟。
泰山巍峨气冲天,长江黄河深广宽。
五经六艺治世学问,承袭庆历诸贤的教诲。
丝绸疲倦踏龙尾路,玉缰直指羊肠险峰。
印信急取敌已远,担粮先发守边疆。
黄牛皂郊撤军堡,左右江汉闲耕田。
规划清晰心中记,瞄准目标箭离弦。
长安十日可达,祁山多年未见兵戈。
甲申预言为你而设,席卷关洛直奔幽燕。
命圭相印骑火鲜明,碧瞳黑发如貂蝉。
槐龙静止白昼长,瑶草春风吹过繁花烂漫。
百姓生机如秋叶薄,善良生命如游丝摇曳。
辅佐天子我山甫愿,献上为黎民百姓的颂歌。
鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔为郑制置祝寿而作,以丰富的想象和华丽的辞藻描绘了一幅神仙般的景象,表达了对郑制置的赞美和祝福。诗中通过昆丘、南霍仙等神话人物,象征郑制置的尊贵与非凡。描述了他的出行犹如天神下凡,乘坐着华丽的座驾,伴随祥云和星宿,前往天帝宫殿,显示其地位显赫。
诗中还提及了泰山、长江等自然景观,象征郑制置的威严与胸怀,以及他治理国家的智慧和才能。诗人借用“五三六经”、“庆历诸公”的典故,赞美他的学术修养和治世之才。接着,诗中描述了郑制置的行动迅速果断,如同驾驭战马,展现了其果敢的性格和坚定的决心。
最后,诗人预言郑制置将有非凡的成就,如席卷关洛,平定幽燕,暗示其军事才能。诗中运用了诸如“印方趣视”、“黄牛皂郊”等生动形象的比喻,预示着郑制置的辉煌前景。结尾处,诗人表达了对天子的忠诚和对黎民百姓福祉的关注,希望郑制置能写出反映人民心声的佳作。
总的来说,这是一首充满敬意和期待的寿诗,展现了诗人对郑制置的深深敬仰和对其未来的美好祝愿。