小国学网>诗词大全>诗句大全>花香固无尽,我亦未遽老全文

花香固无尽,我亦未遽老

宋 · 陆游
知心多别离,慰眼易零落。
东风吹梅花,烂漫照城郭。
晴日千堆雪,偏宜马上看。
逢迎无几日,不惜犯春寒。
明年花发时,我在两京道。
花香固无尽,我亦未遽老
脱帽发如漆,看花心未灰。
平戎那得妨持酒,会有诗传剑外来。

拼音版原文

zhīxīnduōbiéwèiyǎnlíngluò

dōngfēngchuīméihuālànmànzhàochéngguō

qíngqiānduīxuěpiānshàngkàn

féngyíngfànchūnhán

míngniánhuāshízàiliǎngjīngdào

huāxiāngjìnwèilǎo

tuōmàokànhuāxīnwèihuī

píngróngfángchíjiǔhuìyǒushīchuánjiànwàilái

注释

知心:亲密的朋友。
别离:离别。
慰眼:眼前美景。
零落:凋零。
东风:春风。
梅花:梅花。
烂漫:盛开。
城郭:城市。
晴日:晴天。
马上:骑马。
逢迎:相聚。
春寒:春天的寒冷。
花发:花开。
两京道:通往两京的道路。
固无尽:永远不尽。
遽老:突然变老。
脱帽:摘下帽子。
发如漆:黑发如墨。
平戎:平定战事。
持酒:饮酒。
诗传:诗歌传递。

翻译

深知友情多会带来离别,眼前美景也容易凋零。
东风吹拂着梅花,繁花盛开照亮了城池。
晴朗的日子里,千堆白雪如同积聚的花瓣,最适合骑马欣赏。
相聚的日子不多,我不怕春寒,愿意去迎接。
等到明年花开之时,我将在前往两京的路上。
花香虽无穷尽,但我还不算老。
摘下帽子,黑发如漆,赏花之心依旧热烈。
平定战乱怎能因饮酒而受阻,期待着远方的诗歌和佩剑一同到来。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《平明出小东门观梅》,表达了诗人对梅花的喜爱以及对时光流转、人事变迁的感慨。首句“知心多别离,慰眼易零落”揭示了诗人与友人离别的感伤,而梅花的盛开成为心灵的慰藉。接下来,“东风吹梅花,烂漫照城郭”描绘了梅花在春风中繁盛开放,照亮了城市,画面生动。

“晴日千堆雪,偏宜马上看”写出了梅花在晴天下的洁白如雪,骑马观赏更显其美。诗人感叹相聚的日子不多,即使冒着春寒也在所不惜。“明年花发时,我在两京道”预示着诗人可能即将离开当前之地,踏上新的旅程。

“花香固无尽,我亦未遽老”表达了诗人对梅花香气的留恋和自己并未老去的自嘲,以及对未来的期待。最后两句“脱帽发如漆,看花心未灰”以形象的比喻,表明诗人虽年岁渐长,但对生活的热爱和对艺术的追求仍未减退。“平戎那得妨持酒,会有诗传剑外来”则流露出诗人虽身处和平时期,但仍怀有壮志豪情,期待能通过诗歌和剑传递边疆的消息。

整体来看,这首诗情感深沉,语言优美,既展现了梅花的风姿,也寓含了诗人的人生感慨和理想抱负。