向道有诗浑不信,为君拥鼻作吴声
出处:《晚至新塘》
宋 · 陆游
青鞋随意出柴荆,聊向南塘曳杖行。
归鸟已从烟际没,断虹犹在柳梢明。
城头层塔凌空立,浦口孤舟并岸横。
向道有诗浑不信,为君拥鼻作吴声。
归鸟已从烟际没,断虹犹在柳梢明。
城头层塔凌空立,浦口孤舟并岸横。
向道有诗浑不信,为君拥鼻作吴声。
拼音版原文
注释
柴荆:简陋的木门。曳杖:拄杖行走。
烟际:远处的烟雾。
断虹:残余的彩虹。
层塔:多层的塔楼。
孤舟:独自一舟。
浑:完全。
吴声:吴地的方言。
翻译
穿着青鞋随意走出柴门,漫步向南塘边拄杖前行。归巢的鸟儿已经消失在烟雾中,断断续续的彩虹依然挂在柳梢上清晰可见。
城头高耸的塔楼直插云霄,河边的孤舟停靠在岸边。
说到写诗我简直不敢相信,为了你我模仿吴地方言发出鼻音。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《晚至新塘》,描绘了诗人穿着青鞋随意出行,漫步到南塘的情景。他欣赏着归鸟消失在烟雾中,天边的彩虹映照在柳梢,显得格外明亮。远处城头的高塔孤独耸立,近处江边的孤舟横泊。诗人感叹世事如梦,即使有人质疑他的诗才,他也不以为意,反而以吴地方言发出感慨,流露出一种淡然和自得的情绪。整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人闲适而又略带感怀的心境。