忽作霓裳羽衣舞,天机未信祇鱼鸢
出处:《舞鹤四绝 其一》
宋 · 岳珂
九皋仙子老芝田,小立清池阿那边。
忽作霓裳羽衣舞,天机未信祇鱼鸢。
忽作霓裳羽衣舞,天机未信祇鱼鸢。
注释
九皋:形容深远的沼泽或湖泊。仙子:神话传说中的仙女。
芝田:古代对隐居之地或仙境的代称。
小立:站立。
清池:清澈的池塘。
忽作:突然做出。
霓裳羽衣舞:源自《霓裳羽衣曲》,古代华丽的宫廷舞蹈。
天机:自然的奥秘,也指天意。
未信:不相信。
祇鱼鸢:祇,古时对鸟类的泛称,这里可能指鱼鹰。
翻译
九皋仙子居住在古老的芝田,她独自站在清澈的池塘边。
鉴赏
这首诗描绘了一位名叫"九皋仙子"的女性形象,她居住在古老的芝田之地,静静地站立在清澈的池塘边。突然间,她仿佛化身为仙女,翩翩起舞,身着霓裳羽衣,舞姿轻盈如仙。诗人暗示,她的舞蹈技艺超凡,似乎连自然界的鱼鸢也为之惊叹,展现了天籁般的舞姿和高妙的艺术境界。整首诗通过细腻的笔触,传达出对这位仙子般女子的赞美和对艺术美的向往。